Scent

Scent

Saturday, November 17, 2012

หนังสืออัลบัมภาพของหนัง Confession of Murder




เราไม่ทราบเลยว่าเขามีขายกันที่ไหน แต่เห็นบอกว่ากำลังเป็นหนังสือขายดี ( ไม่แพ้ ของ Lee Du Seuk เลย ) วันนี้เราได้เห็นหน้าปกและรูปเล่มของหนังสือแล้ว แต่เขาไม่ได้เปิดเผยภาพข้างในมากไปกว่าที่เราเคยเห็นมาแล้ว ถ้างั้นเราก็ไปเอาของเก่ามาใส่ใหม่กันอีกรอบจะเป็นไรไป


จากหน้าปกเป็นภาพหน้าปกเดียวกับหนังสือที่ใช้ประกอบฉากในหนังเลย



ลายเซ็นต์นี้เขียนว่า " Lee Du Seuk " 
( ข้อมูลโดย For you PSH, thanks! )




ด้านในปกหนังสือ




คงจะเป็นภาพแรกที่ปรากฏในหนังสือ พร้อมลายเซ็นต์ของ PSH 
ดูเหมือนจะเป็นในวันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2012 นะ
คนเกาหลีเขาเอาปี/เดือน/วัน ไล่กันมาหรือเปล่านะ ?




คราวนี้ก็มาดูภาพด้านในที่เรามีอยู่ในมือกันบ้าง










credit : parksihoobar.com,thanks!


27 comments:

  1. ตรงลายเซ็นเค้าเซ็นว่าอีดูซอกค่ะ แต่ไม่รู้ใครเป็นคนเซ็น อาจจะเป็น PSH หรือไม่ก็ทีมงาน

    ReplyDelete
  2. มี fyp อยู่ด้วยก็ดีอย่างนี้แหล่ะ ขอบคุณนะคะ fyp

    ReplyDelete
    Replies
    1. ขอบคุณคะ รู้แล้วว่า FYP ต้องมีคำตอบให้เรา

      Delete
  3. ไม่สบายทำไมตื่นเช้าจัง
    Good morning จ้า Nikki, FYP and all

    ReplyDelete
    Replies
    1. สวัสดีค่ะ @csi, Nikki, @San และทุกๆ คน

      ตื่นมาเข้าห้องน้ำค่ะ แต่ตอนนี้ตื่นของจริงค่ะ

      Delete
    2. แก้ไขนิดหน่อยพอดีมือไวไปนิด จะทัก@Aan ค่ะ ไม่ใช่@San

      Delete
  4. ไหงข้อความขึ้นมาดับเบิ้ลละเนี่ย ลบก็ไม่ได้ เด่วสายๆมาคุยใหม่จ้า ไปทำงานบ้านก่อน ไปได้กลับไปนอนต่อนะ เด่วคนแถวๆนี้ใส่ไค้ล อิอิ

    ReplyDelete
    Replies
    1. Good mornign จ๊ะ CSi และทุกๆคน

      FYP : พูดว่าอย่างไรจ๊ะ Good Morning & Good night ในภาษาเกาหลี ?

      Delete
    2. Good morning =โช-อึน-นา-ชิ่ม (คนเกาหลีไม่นิยมทักแบบนี้ค่ะ แต่จะทักเป็น "อัน-นยอง-ฮา-เซ-โย" = Hello)

      Goodnight =ชัล-จา-โย หรือ อัน-นยอง-ฮี-ชู-มู-เซ-โย

      Delete
    3. ยาวจัง แค่ " อันยอง" เฉยๆไม่ได้หรือ ? แน่ะ มีการต่อรองเสียด้วย แหะ แหะ คนขี้เกียจคะ ^^

      Delete
    4. ได้ค่ะ อย่างงั้นก็ได้

      Delete
    5. จริงหรือคะ ได้ทั้ง Good Morning และ Good Night เลยหรือคะ?

      Delete
    6. อันยอง

      Delete
    7. อย่าได้ไปทักกับคนแปลกหน้าด้วยคำว่า อันนยอง ก็แล้วกัน จากผู้มีความรู้เท่่าหางอึ่ง

      Delete
  5. ถ้ามันไม่สุภาพก็ไม่อยากพูดคะ เอาหละจะหัดพูดคำยาวๆก็แล้วกัน ใช้บ่อยๆก็คงคุ้นไปเอง

    ReplyDelete
    Replies
    1. ไม่ใช่ยางง้าน เค้าใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทกันนะ
      ส่วน อัน-นยอง-ฮา-เซ-โย ใช้ทักทายกับผู้ใหญ่/คนที่ไม่รู้จักกันหรือไม่สนิทกัน

      Delete
    2. แล้วกะ Sihoo ล่ะคะ ใช้ " อันนยอง" เฉยๆได้มั๊ยเอ่ย

      Delete
  6. เข้ามา อันยอง แบบมึนๆบ้าง
    ช่วงนี้งานทำมึน หายไปบ้างอย่าว่ากันนะ
    ทำงานเกือบทุกวันเลิกดึกด้วย พักนี้เลยแฮงค์

    แต่คิดถึง PSH เสมอจ้า

    ReplyDelete
    Replies
    1. เห็นภาพของ PSH แล้วหายมึนบ้างนิดนึงใช่มั๊ยจ๊ะ Dorame

      Delete
    2. ยิ่งกว่าหายมึนเลยพี่แอน เห็นแล้วยิ้มย่องท่นที 555

      Delete
    3. มาทักทายกัยตอนเช้าแบบมึนๆเช่นกันและกลับมารายงานตัวใหม่ตอนค่ำ เพราะภารกิจพิชิตโอที 555

      Delete
    4. @ Dorame, สู้ๆนะจ๊ะ ฝ้าด OT ให้เรียบ แต่ก็พยายามนอนให้เต็มอิ่มนะคะ ด้วยความห่วงใยยิ่ง

      Delete
    5. ตายๆ ขออภัยคะ Nitty ไปเขียนเชียร์ Dorame เสียฉิบ เพิ่งตื่นคะยังงงๆอยู่ แต่ขอเป็นกำลังใจให้ทั้ง Dorame , Nitty และทุกๆคนที่ทำงานกันอย่างหนักนะคะ หญิงไทยทั้งหลายสู้ๆ

      Delete
  7. ถ้าใช้ อันนยอง ควรใช้กับเพื่อนที่สนิทสนมกันค่ะอย่างพวกเราเนี่ยใช้ได้ค่ะ ใช้ได้ทั้งตอนพบกัน(สวัสดี, hello) และจากกัน (ลาก่อน,goodbye)

    ถ้าเป็นผู้ใหญ่และคนที่ไม่สนิทต้องใช้คำที่สุภาพค่ะ

    ReplyDelete
    Replies
    1. กัมซามิดะ คะ ( ถูกหรือเปล่า ถามคนที่ร้านอาหารมา )

      Delete
    2. คัม-ซา-ฮัม-นี-ดา = ขอบคุณ

      Delete
    3. มิดะ นี่คุ้นๆ ว่าอยู่ในเพลงของจรัล มโนเพชร หรือเปล่าหว่า

      Delete