Scent

Scent
Showing posts with label China Fan meeting # 2. Show all posts
Showing posts with label China Fan meeting # 2. Show all posts

Saturday, February 21, 2015

Fan's article about SFM : Stage Performance & The End ...Part # 3 ( With Thai sub. )

Translation to English by J. Ong, Thank you!





舞台后面竖着大小7块屏幕,一下都亮了,中间是火焰似的PARK SI HOO,旁边“朴施厚上海粉丝见面会”。灯光暗了,伴舞演员上场,一束光打到右侧门上,音乐响起,施厚闪亮登场!一曲“再一次离别”,拉开今晚序幕。整个精致的施厚:藏青色西装,白衬衣,系着银色领带,精致的小脸,完美比例的身材,完美的装扮!磁性的声音,让人立即就体会到他对公主们的心意,精心细致的准备。施厚心里有火焰似的热情啊,叫我怎能不爱他!

There were 7 screens displayed at the back of the stage and all lighted up suddenly. The middle screen showed a brightly coloured "Park Si Hoo, Shanghai Fan Meet Concert".  The lights in the hall dimed and the dancers appeared on stage. A beam of light shone on the right door, music started, Park Si Hoo burst onto the stage! A song performance "To leave you again" opened tonight's prelude. Park Si Hoo was dressed in an elegant navy blue suit, white shirt and slim silver tie. An elegant face, perfect slim body, perfect dressing! His magnetic voice makes all understand immediately the detailed effort he puts in his preparation for his princesses. Si Hoo has such tremendous passion ah, how can I not fall in love with him?!

มี จอภาพทั้งสิ้น 7 จอด้วยกันที่ด้านหลังเวที มันก็เปิดขึ้นมาพร้อมๆกัน อันตรงกลางแสดงตัวหนังสือที่เด่นชัดว่า " Park Si Hoo, Shanghai Fan meeting Concert " ต่อมาแสงไฟก็หรี่ลงและนักเต้นต่างก็ออกมาบนเวที ก่อนที่แสงไฟจะเร่ิมส่องไปทางประตูทางด้านขวามือ เพลงจึงเร่ิมขึ้น และ PSH ก็เดินออกมาเพื่อมาร้องเพลง " ไม่แยกจากกันอีกแล้ว ( แปลเป็นไทยให้เลยนะ ) "  ซึ่งถือเป็นการเปิดงานในคืนนี้ เขาแต่งกายด้วยชุดสูทสีน้ำเงินเข้มที่สง่างาม เสื้อขาวกับไทด์สีเงินชิ้นบางๆ กับใบหน้าที่งดงามกับ ร่างกายที่สมส่วนได้รูป และงามสง่า ช่างเป็นชุดที่สมบูรณ์แบบไปเลย! กับเสียงร้องที่ราวกับแม่เหล็กที่ดึงดูดใจทำให้เราสามารถเข้าใจได้ถึงรายละเอียดกับความพยายามของเขาในการเตรียมตัวเพื่อเจ้าหญิงของเขาในครั้งนี้ Si Hoo ช่างมีความรักที่ยิ่งใหญ่เสียจริงๆนะ แล้วฉันจะไม่หลงรักเขาไปได้อย่างไรเล่า ?



主持人上场,跟施厚聊了关于香气和思念爱2部电影的话题。施厚说思念爱电影将于5月份上映。接下来是回答问题时间。问题是入场前,亲们写的,展示板上密密麻麻的,施厚选中的第一个问题是未来理想型的另一半问题,施厚照例回答:喜欢可爱的。主持人问现场认为自己可爱的举手,大家都举手,台上的都笑了;主持人再问:认为自己是理想型的举手,有一半的人举手哦,主持人忍不住O(∩_∩)O哈哈~,施厚也笑弯了腰,又露出有点羞涩的笑脸,说:“我爱你们!”

The compere came on stage and chatted with Si Hoo on his 2 movie works "Scent" and "After Love". Si Hoo said "After Love" movie will be shown on screen in May 2015. Next is question and answer session. The questions are written on a note by all the fans in the audience before entering the hall and the board is filled with these little notes. Si Hoo chose one note which asked what kind of future life partner he looks for. Si Hoo answered as usual: "Likes cute girl".  The compere asked the audience to raise their hands if they think they are cute. Everyone raised their hands. All those on stage laughed. The compere asked again: "Raise your hand if you think you are Park Si Hoo's ideal future wife". Half the audience raised their hands wo! The compere can't help but burst into laughter, Si Hoo also laughed bending at his waist with his face red with embarrassment, then he said: "I love you all !"

พิธีกรขึ้นมาบนเวทีและพูดคุยกับ PSH เกี่ยวกับหนัง 2 เรื่องของเขาคือ " Scent " และ " After Love " Sihoo กล่าวว่า " After Love จะเข้าฉายในเดือน พ.ค 2015 นี้ ต่อมาก็เป็นช่วงคำถาม / คำตอบ คำถามนั้นถูกเขียนบนกระดาษเล็กๆ แล้วเขาก็เลือกคำถามขึ้นมา ก็เป็นคำถามที่เคยได้ยินมาแล้วว่าเขาชอบผู้หญิงแบบไหน เขาก็ตอบว่า " ผู้หญิงที่น่ารัก " และพิธีกรก็เลยถามคนดูว่าใครบ้างที่คิดว่าตัวเองน่ารักให้ยกมือขึ้น ทุกคนก็ยกมือขึ้นกันหมด ทั้งห้องก็เลยหัวเราะกันไปทั้งโรงเลย ต่อมาพิธีกรก็ถามต่ออีกว่า " ยกมือขึ้นถ้าคุณคิดว่าคุณเป็นผู้หญิงในอุดมคติของ PSH " คราวนี้ประมาณครึ่งหนึ่งที่ยกมือขึ้น พิธีกรก็เลยช่วยไม่ได้ที่จะหัวเราะขึ้นมาอีก ตัว PSH เองก็หัวเราะจนกระทั่งเอวพับไปพับมาเลยพร้อมกับหน้าที่แดงเรื่อขึ้นมาด้วยความเขินอาย และเขาก็กล่าวว่า " ผมรักคุณทุกคนเลย "



还有问施厚愿意到西藏这个神秘之域旅游吗?施厚回答:有机会一定去。问:会去中国其他城市开FM吗?施厚说:只要粉丝有召唤,他都愿意去任何一个城市开FM。大家热烈的鼓掌欢呼。还问了关于美食的问题,施厚说中国美食好吃,“好吃!”是中文说的哦,还有大拇指。喜欢“火锅”,也是中文说的哦。关于“7”,为什么会戴有数字“7”的帽子。施厚回答,7是喜欢的数字,还有9,帽子是粉丝送的,今天戴这个,明天戴那个,轮换着戴。接着数了“123456789”,全场大笑鼓掌。主持人让再选问题,施厚手指在纸条上逐个敲击琴键似的点过,选了字数最多的,应该是最具特色的一个,主持人这么说,字迹潦草的嘞,还是中文英文韩文+图画。翻译小哥说听不懂,要拿来看看,看了半天没说出一个字,施厚突然说“听不懂”,字正腔圆的中文哦!全场笑翻!记得施厚用中文说了几次“好好”,“谢谢”,还有“我喜欢你”。请原谅我记忆缺失,还有好多,当时就在念:根本记不全哦。

Another question was asking if Si Hoo plan to visit the mystical Tibet? Si Hoo replied : "if there's a chance, he will."
Question: Will he hold another FM in other cities? Si Hoo replied: If fans request, he is willing to go to any cities to hold a FM.  To that everyone applaused.
Another question is on food to which Si Hoo said Chinese food is delicious, then he said it in Chinese " hao chi ! " and showed his thumbs up. He likes " huo bo " (he said hot pot in Chinese).
On "7", why does he wear a cap with that number? Si Hoo replied that is his favourite number, he also has one with 9 given by a fan. So today he'll wear this cap, tomorrow he''ll wear the other, taking turns to wear. Then he started counting "123456789", the audience laughed and clapped.
The compere requested Si Hoo to choose 1 last question, Si Hoo tap his fingers on the notes like playing the piano and finally selected one with the most number of words, should be very special.  The compere said, the words were scrawled and written in Chinese, English, Korean and a drawing. Mr Translator said "don't understand" in Chinese, took the note to see. He looked at the note for like almost half a day but didn't say a word. Si Hoo suddenly said " ting bu dong " ("don't understand" in Chinese) in clear Chinese pronunciation wo!  The audience laughed!  All knew Park Si Hoo has ever used a few times words like " hao hao" (good good), "xie xie" (thank you), and "wo ai ni"(I love you). Please forgive my poor memory, there's a lot more, all I can say is "Can't remember all wo".

คำถามอีกอันก็คือ " เขาถามว่า PSH มีแผนที่จะไปเยือน Tibet บ้างไหม ? PSH ก็ตอบว่า " ถ้ามีโอกาส เขาก็อยากที่จะไป "

คำถามต่อมา : เขาจะจัดงาน FM ในเมืองอื่นๆบ้างไหม ? PSH ตอบว่า " ถ้าแฟนๆขอมา เขาก็ยินดีที่จะไปในทุกเมืองเพื่อจัดงาน FM " คำถามนี้ได้รับเสียงปรบมือจากทุกๆคน


อีกคำถามหนึ่ง เกี่ยวกับอาหารโดย PSH บอกว่าอาหารจีนนั่นอร่อย เขาพูดเป็นภาษาจีนว่า " Hao chi ( ฮาว จิ ) (คงหมายถึง "อร่อย" นะ ) และยกนิ้วให้เลย เขาชอบทาน " Huo Bo ( ต้มซุบร้อนในหม้อในภาษาจีน ) 


ส่วนเลข " 7 " นั้นทำไมเขาถึงใส่หมวกที่มีเลขนี้ ? PSH ตอบว่ามันคือตัวเลขโปรดของเขา เขายังมีที่เป็นหมายเลข " 9 " ด้วยที่แฟนให้เขามา ดังนั้นวันนี้เขาก็จะใส่หมวกอันนี้ พรุ่งนี้เขาก็จะใส่อีกอันหนึ่ง หมุนเวียนใส่ไปเรื่อยๆ แล้วเขาก็เร่ิมนับเลขไปเรื่อยๆ " 123456789 " ทำให้ผู้ชมต่างหัวเราะและตบมือกันด้วยความสนุกสนาน


ต่อมาพิธีกรก็ขอให้ PSH เลือกคำถามอีกคำถามหนึ่งขึ้นมาเป็นอันสุดท้าย และเขาก็เลือกจิ้มไปเรื่อยๆเหมือนจิ้มไปบนคีย์บอร์ดของเปียโน และในที่สุดก็เลือกอันที่มีคำมากที่สุด น่าจะพิเศษมากทีเดียว พิธีกรกล่าวว่า คำนั้นเขียนหวัดมากและเขียนเป็นภาษาจีน, อังกฤษ, เกาหลี และยังมีภาพเขียนด้วย


ล่ามกล่าวว่า " เขาอ่านไม่ออก " ในภาษาจีน  PSH เอากระดาษนั้นมาดู เขามองมันอยู่นานราวกับหมดไปครึ่งวันได้แต่ไม่ได้พูดอะไรออกมา แล้วจู่ๆเขาก็พูดขึ้นมาว่า " Ting bu dong " ( " ไม่เข้าใจ " ในภาษาจีน )  ด้วยสำเนียงพูดที่ชัดเจนมากเลย ว้าว! ทำให้ผู้ชมต่างหัวเราะกันอีก! เท่าที่รู้ PSH นั้นเคยพูดคำอยู่ 2-3 คำเช่น " Hao hao " ( ดี ดี ) xie xie ( ขอบคุณ)  และ หวอ อ้าย หนี่ ( ผมรักคุณ​) และมีอีกเท่าที่จำได้ หรือพูดได้ว่า " จำไม่ได้ทั้งหมดนะ "




第二首歌是中文“你到来的声音”,身着白底花衬衫,熟悉的旋律,性感的声音,清新优雅,十分契合春季的感觉。主持人上来考核施厚,要他说出,前一环节的四个问题,请4位粉丝上台互动。施厚认真思索,说出了4个问题。请上了4位来自各地的粉丝,由施厚在方形饼干上写字送出。听说一位粉丝来自宁夏,施厚立刻上前拥抱了她,主持人问还有来自宁夏的吗?G区举起好多手臂。施厚画了一个心形、写了我爱你,还为一位当天生日的姐妹祝贺生日,然后,逐一送上点心,握手拥抱。又一次出现了:施厚伸手,粉丝无视的情况,场下哄笑。施厚有这么巨大的魅力,让站在身边的粉丝失神吗?

The 2nd song performance was the Chinese version "The sound of you arriving", his attire was changed to a white floral shirt, the familiar melody, his sexy voice, clear and elegant, is very fitting to the feeling of spring.  The compere came on stage to test Park Si Hoo, wanted him to recall the 4 questions he posted in his previous FM and invite 4 fans to come on stage to assists.  Si Hoo think seriously and said out the 4 questions.  4 fans from 4 different places were invited on stage. Si Hoo is to write on a square biscuits to be given out.

เพลงที่ 2 คือเพลง " The sound of you arriving " ในภาษาจีน ชุดเขาเปลี่ยนเป็นเสื้อขาวลายดอกไม้ กับท่วงทำนองที่คุ้นเคย เสียงร้องที่ sexy ของเขา ที่ชัดเจนและทุ่มลึก ช่างเข้ากันดีกับช่วงฤดูใบไม้ผลิเสียจริงๆ พิธีกรกลับขึ้นมาและถามเขาเกี่ยวกับคำถาม 4 คำถามในงาน FM ก่อนหน้านั้น โดยการเชิญแฟน 4 คนมาร่วมแสดงกับเขาบนเวที PSH คิดอย่างหนักและได้พูดถึงคำถาม 4 คำถามออกมา โดยมีแฟน 4 คนจาก 4 ภาคได้รับเชิญขึ้นมาบนเวที เพื่อให้ PSH ได้เขียนข้อความบนแผ่นขนมรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสให้กับแฟนๆของเขา




One of the fan comes from Ningxia Hui autonomous region (a Chinese tribal group), Si Hoo immediately went to give her a hug. To that the compere asked who else is from Ningxia Hui autonomous region? Many who were sitting in G section raised their arm. Si Hoo gave them a heart shaped pose and wrote "I love you". He also gave a birthday wish to another fan who is having her birthday on that day and then gave her a box of snack, shake hand and a hug.
Another funny event happened again, Si Hoo extended his hand to shake but the fan is not thinking straight and didn't shake his hand before leaving. To that the audience laughted.  Is Si Hoo so mesmerizing that those fans who stand next to him can't think straight?

แฟนคนหนึ่งมาจาก Ningxia Hui ซึ่งเป็นที่อยู่ห่างไกลออกไป ( เป็นชนกลุ่มน้อยในภูมิภาคหนึ่งของประเทศจีน คล้ายๆกับพวกชาวเขาบ้านเรา ) PSH จึงได้เดินเข้าไปสวมกอดเธอโดยทันที และเมื่อพิธีกรถามว่ามีใครอีกที่มาจาก Ningxia Hui ? ก็มีอีกหลายคนที่นั่งอยู่ในแถวนั่งที่ G ได้ยกมือขึ้น PSH จึงทำแขนรูปหัวใจแลเขียนว่า " I love you " และเขายังได้อวยพรวันเกิดให้กับแฟนอีกคนที่มีวันเกิดในวันนั้นอีกด้วย และได้มอบขนม 1 กล่องกับเธอพร้อมกับจับมือและสวมกอดเธออีก 1 ที

และก็มีเหตุการณ์ที่น่าขบขันขึ้นมาอีกครั้ง เมื่อ PSH ยื่นมือเพื่อที่จะไปจับมือกับแฟนคนหนึ่งแต่เธอนั้นไม่ทันได้คิดอะไร และ ไม่ได้จับมือตอบกับเขาก่อนที่จะลงไป ทำให้ผู้ชมต่างหัวเราะกันขึ้นมาอีก PSH นั้น ทำให้แฟนไม่มีสติงงงวยกันไปหมดเมื่อยืนอยู่ข้างๆเขาจนคิดอะไรไม่ออกอย่างนั้นเชียวหรือ ?



这一节,翻译小哥太勤快,给施厚系上围裙,被主持人埋怨。哈哈哈。。。翻译小哥也被迷住了?小哥说了,厚厚哥比我大,可我看起来。。。他无奈的指指自己的脸。
还有,G区靠近右侧门口那里,收获几多羡慕嫉妒恨那!施厚好几次跳起来跟那里的姐妹击掌。相信在场的都恨不能坐在那个位置!

Then Mr Translator was suddenly very efficient and put on the apron on Si Hoo, the compere complained. hahaha..... Mr Translator was also mesmerized? Mr Translator said, Brother Hoo Hoo is older than me, but I look like... he pointed at his face.
Also, Section G is located next to the right door so the fans sitting there gets a lot of chance to see him up close as he leaves and enter the stage through that door. Makes one very envious ! Si Hoo on many occasion jumped up to give a high five to the fans there. Believe many in the audience wish they were sitting there.

แล้วล่ามอยู่ๆก็เอาผ้ากันเปื้อนมาใส่ให้กับ PSH จนพิธีกรต้องว่าออกมา 555 ( คงจะเร็วไป )... แม้แต่ล่ามก็ไม่มีสติไปด้วยเหมือนกันหรือนี้ ? ล่ามได้พูดขึ้นมาว่า " พี่ Hoo Hoo นั้นอายุมากกว่าผม แต่ผมหน้าตาดูคล้ายๆ... และเขาก็ชี้ไปที่หน้าของ PSH 

และอีกอย่าง ช่องที่นั่ง G นั้นอยู่ติดกับประตูทางด้านขวามือ ดังนั้นแฟนๆที่นั่งอยู่ตรงนั้นจึงมีโอกาสที่จะได้เห็นเขาอย่างใกล้มากเลยเมื่อเขาเดินออกไปจากเวที หรือ เดินเข้ามาก็จะผ่านประตูนี้นี่แหละ ทำให้ผู้คนต่างอิจฉากันมากมาย! PSH เองก็มีอยู่หลายครั้งที่เขาจะคอยกระโดดเพื่อให้ High Five กับแฟนๆที่อยู่ตรงนั้น เชื่อเลยว่าผู้ชมหลายๆคนหวังว่าพวกเขาจะได้นั่งอยู่ตรงนั้นกันทั้งนั้น






第三首“雷阵雨”,施厚换了黄绿色短袖T恤,白色破洞仔裤,军绿色小礼帽,黄色鞋带的蓝白波鞋。斜背吉他,蹦了出来。尖叫声响起。最可爱的是,小礼帽出状况,扶了2次,施厚干脆摘下帽子,和着音乐使劲晃了几下脑袋,栗色头发随之飞舞,过瘾了,带上帽子继续。

3rd song was "Rain and thunder", Si Hoo changed to yellow-green short sleeved T-shirt, white jeans with some tear at the thigh, army green hat, blue-white shoe with yellow lace, carried a guitar and jumped out. Screams were heard everywhere. The cutest part is, his hat refused to stay intact, he adjusted twice and finally he removed his hat and followed the music by shaking his head wildly with his chestnut hair flying, enjoying the fun, then put on his hat again and continued.

เพลงที่ 3 คือ " Rain & Thunder " PSH ได้เปลี่ยนมาเป็นเสื้อยืดสีเหลืองแขนสั้น กับกางเกงยีนส์สีขาวที่มีรอยขาดตรงหัวเข่า และหมวกสีเขียว รองเท้าสีฟัาขาวกับเชือกผูกรองเท้าสีเหลือง ถือกีต้าร์และกระโดดออกมา เสียงกรีดร้องดังทั่วไปหมดทุกหนทุกแห่ง ช่วงที่น่ารักที่สุดคือเมื่อหมวกของเขานั้นไม่ค่อยจะยอมอยู่บนหัวเขาดีๆ เขาพยายามปรับมันอยู่ 2 ครั้งและในที่สุดเขาก็เลยถอดมันออก และเริ่มสั่นศรีษะไปกับจังหวะของเพลงจนหัวสั่นหัวคลอน ทำให้ผมสีน้ำตาลไหม้ของเขานั้นส่ายปลิวไปหมด สนุกสนานอย่างเต็มที่ก่อนที่เขาจะใส่หมวกนั้นกลับอีกครั้งหนึ่ง และ เต้นต่อไป



第四个节目,性感舞蹈。深色西裤加吊带,白衬衫,这一节应该是尖叫不断。第五首是“你”,我意识到,FM接近尾声,感觉时间过得真快,好像没有多久,心生不舍。施厚换了白底素描图案衬衫,袖子是纯白的,浅灰裤子,白色皮带,白皮鞋。施厚深情演绎,感动了现场所有的人,听见说:厚厚眼睛含泪呢!这个用情极深的孩子!回来听说,有的姐妹含泪听完这首歌,还有一听到这旋律响起就流泪了。唉。。。

4th segment was a sexy dance. He wore a dark coloured trousers with suspenders and white shirt. In this segment, screams were continuously heard.
5th segment was a song titled "You", I understood, that FM is coming to an end, feel that time fly by very fast, like it was just not very long, feel very reluctant. Si Hoo changed to a white shirt with floral motif, white sleeves, light grey pants, white belt and white shoes.  Si Hoo performed with great passion, touched many who were present there. Overheard: Hoo Hoo's eyes are breaming with tears! Such an emotional boy! When I came home, I heard that some of the fans listened to the song with tears in their eyes too, some even started crying when they listened to the melody. ai......

ช่วงที่ 4 คือ Sexy dance เขาใส่กางเกงขายาวสีเข้มพร้อมกับเสื้อขาวที่มีสายคาดตัวออกมา ในช่วงนี้เสียงกรีดร้องนั้นได้ยินอย่างต่อเนื่องไม่มีหยุดกันเลย

ช่วงที่ 5 คือช่วงการร้องเพลง " You " ฉันเข้าใจว่างาน FM คงมาถึงจุดสุดท้ายแล้ว รู้สึกว่าเวลาผ่านไปเร็วเหลือเกิน ราวกับว่ามันไม่นานเท่าไหร่เลย รู้สึกลังเลอย่างมากทีเดียว PSH เปลี่ยนมาเป็นเสื้อสีขาวลายดอกไม้ กับกางเกงขายาวสีเทาอ่อนๆ เข็มขัดขาวและรองเท้าขาว PSH แสดงออกมาทั้งหัวใจ จนทำให้หลายๆคนที่อยู่ที่นั่นต่างซาบซึ้งกันอย่างมาก ได้ยินมาว่า ตาของ Hoo Hoo นั้นก็คลอไปด้วยน้ำตาอีกด้วย! ช่างเป็นเด็กหนุ่มที่มีอารมณ์ที่อ่อนไหวเสียจริงๆ! เมื่อฉันกลับมาถึงบ้าน ฉันได้ยินจากแฟนๆบางคนที่นั่งฟังเพลงไปพร้อมกับน้ำตาที่ไหลรินออกมาด้วยเช่นกัน บางคนถึงกับร้องไห้ออกมาเมื่อพวกเขาเพียงได้ฟังท่วงทำนองของเพลงเท่านั้น...อ้า....




掌声经久不息,大家齐声呼唤“朴施厚!”“朴施厚!!”“朴施厚!!!”后面的姐妹涌到前面过道,全场起立。施厚戴了顶接近白色的帽子,套上件+字形图案黑白长款背心,演唱了shampoo,看过无数次视频,依然不眨眼看他的每一个动作,听他发出的每一个音符。一曲唱完,“朴施厚!”“朴施厚!!”“朴施厚!!!”依然。施厚又演唱了“season in the sun”,施厚深深鞠躬致谢,退场。翻译小哥出来代为感谢后,大家依依不舍的退场。

The applause didn't stop for a long time and everyone shouted "Park Si Hoo ! Park Si Hoo ! Park Si Hoo !!!" Those who were sitting behind moved to the front alley way and all stood up. Si Hoo appeared wearing a white hat, a black and white tank top with zigzag pattern. He sang "Shampoo". Having seen this performance of his many times, yet still can't stop watching his every move, listen to his every lyrics. A song has finished singing. "Park Si Hoo! Park Si Hoo ! Park Si Hoo !!!" Again, Si Hoo sang "Season in the Sun", Si Hoo subsequently bow to the audience thanking them and left the stage. Mr Translator came out to translate Si Hoo's thank you speech. Everyone still reluctant to leave the premise.

เสียงปรบมือไม่ยอมหยุดเป็นเวลานานและทุกๆคนต่างก็ตะโกนเรียก " Park Si Hoo! Park Si Hoo! Park Si Hoo! " คนที่นั่งอยู่ด้านหลังๆก็เคลื่อนตัวเข้ามาทางแนวทางเดินด้านหน้าและต่างก็ยืนกันขึ้นมาทั้งหมด PSH ปรากฏตัวอีกรอบด้วยหมวกสีขาว และเสื้อคลุมดำขาว เขาร้องเพลง " Shampoo " แม้จะเคยได้เห็นการแสดงนี้มาก่อนจากเขาหลายครั้ง แต่ก็ยังไม่สามารถที่จะหยุดเฝ้าดูการเคลื่อนไหวของเขาได้เลย ฟังทุกๆคำร้องของเขา และเพลงก็สิ้นสุดลง " Park Si Hoo ! Park Si Hoo! Park Si Hoo! ก็ดังขึ้นมาอีกครั้ง PSH ก็ร้องเพลง " Season in the Sun " อีก PSH คอยโค้งตัวให้กับผู้ชมเป็นช่วงๆเพื่อขอบคุณพวกเขาและก็ออกไปจากเวที ต่อมาล่ามจึงออกมาและแปลคำขอบคุณของ PSH ให้ฟัง ทุกๆคนยังคงลังเลที่จะออกไปจากห้องจัดงาน



四、尾声 (Part 4 The End)
音乐厅门前,姐妹们围着卖周边的台子,工作人员手忙脚乱的。我们才感觉肚子空空。大家一致的愿望是马上填饱肚子,但是兴奋的停不了,找到餐厅已是11点多。边吃边聊,依然是刚才那个魅力四射的施厚。
流水账记完

At the music hall exit, fans crowd round the souvenier section, the personnel-in-charge were very busy. We then felt our stomach empty. Everyone is looking to fill up the stomach quickly yet still feel excited. Found a restaurant at 11 night, we talked and eat. As usual, we talked about our mesmerizing Si Hoo.

เมื่อออกมาจากห้องงานแล้ว แฟนๆต่างก็จับกลุ่มกันอยู่รอบๆที่ขายของที่ระลึก ผู้ที่มีหน้าที่ดูแลตรงส่วนนั้นต่างก็ยุ่งกันมากๆ เราตอนนั้นจึงรู้สึกว่าท้องเร่ิมว่างกันแล้ว ทุกๆคนจึงมองหาอะไรที่จะเติมกระเพาะของเราให้เต็มโดยด่วนแต่ก็ยังคงตื่นเต้นไม่หาย ในที่สุดก็เจอร้านอาหารเมื่อตอน 5 ทุ่มไปแล้ว เราคุยกันกินกันไป และเช่นเคย เราก็คุยกันถึงแต่ PSH ผู้มีเสน่ห์ชวนหลงไหลของเรานั่นเอง

The end.

Thursday, February 19, 2015

Fan's article about SFM : The Journey & entry ( 二、出发、入场 ) ....Part 2 ( With Thai sub. )

Translation to English by J. Ong, Thank you!!


213早上在约定的地点见到姐妹们,很顺利的办好登机手续,登机,起飞。在机上非常开心偶遇另外2位姐妹,她们临时决定赴约,一切都没有预订。希望她们买到前排的票。

13 Feb morning arrive at the meeting place and met my girlfriends, our check-in were smooth, we board the plane and flew off. On arrival at Shanghai airport, we were happy to bump into another 2 girlfriends, they made a last minute decision to change their travelling date so haven't made any prior arrangement. Hope they get to buy the front row seats.

เธอเล่าว่า การเดินทางเป็นไปด้วยความราบรื่น และได้พบกับเพื่อนเพิ่มมาอีก 2 คน เพราะพวกเขาตัดสินใจที่จะมาร่วมในวินาทีสุดท้าย ซึ่งเธอก็หวังว่าเพื่อนของเธอจะสามารถได้ตั๋วที่นั่งตรงด้านหน้า

路过东艺,我们说今晚就可以见到我们时时惦念的施厚了,相信每一个人心里都不能平静。入住旁边的东怡酒店,大堂见到或坐或站的几十位姐妹,我们跟亲们打过招呼,简单聊聊之后,即进入准备阶段。姐妹们洗漱,化妆,更衣,房间如化妆间,敞开的箱子,满桌的护肤品、化妆品,衣裙鞋帽、围巾,项链手链戒指,一应俱全。项链手链特意带了施厚设计的新款。相信施厚精心做了准备,我们也应该好好准备,这是基本的礼仪。

As we pass by the Art Convention Centre, we exclaimed that tonight we get to meet Si Hoo whom we always think of, I believe every one of our hearts are unable to keep calm. We entered Dong Yi Hotel that is located next to the Art Convention Centre, at the reception, several sisters are either sitting or standing, we greeted them and exchanged some pleasantries before we check in to rest. All of us either bathe, changed, make-up, the whole room  turn into a make-up room. In the cupboards, on  the tables, are full of skin care products, make-ups, clothing, shoes, hats, scarfs, necklaces, bracelets, rings, whatever u can think of its there. All of us purposely chose to wear necklaces and bracelets that are latest design by Park Si Hoo. Since this is carefully prepared by Park Si Hoo, we should also doll ourselves well as a form of etiquette.

เมื่อพวกเธอได้มาถึงที่หน้าสถานที่จัดงาน แล้วต่างก็ร้องออกมาด้วยความดีใจที่คืนนี้พวกเธอจะได้พบกับ Si Hoo ที่พวกเธอคอยเฝ้าคิดถึงอยู่เสมอแล้ว เธอเชื่อว่าหัวใจของทุกๆคนก็คงยากที่จะทำให้สงบเยือกเย็นอยู่ได้ เมื่อเข้าไปที่โรงแรม Dong Yi ที่อยู่ติดกับสถานที่จัดงานก็พบกับแฟนคนอื่นๆทั้งนั่งและยืนอยู่ทั่วไปหมด  ตรงนี้เธอก็กล่าวว่าในที่สุดพวกเธอก็ได้อาบน้ำ ล้างหน้า แต่งตัว เพื่อไปร่วมในงานกัน โดยพวกเธอตกลงกันว่าจะใส่สร้อยคอและสร้อยข้อมือที่ออกแบบโดย Park Si Hoo โดยพร้อมเพรียงกัน และเพราะมันถูกออกแบบโดย Park Si Hoo พวกเธอทุกคนจึงพยายามแต่งตัวกันให้ดีที่สุดเพื่อถือเป็นการให้เกียรติเขาไปด้วย



听说现场有卖周边产品,我们和群主齐齐等提前进场去看,也想见见相熟的姐妹。东艺大门外聚集了上百人,音乐厅门口人头攒动,一行人已经散入人群。我们看了周边宣传单张,决定买些想要的,找到龙尾,一边看单张一边在人群中找寻熟悉的身影,美丽姐!在贴吧约好见面的美丽姐,先来个热烈的抱抱,开心的问候,美丽姐送我她拍的那张著名妖娆的厚,很遗憾,我没有记得带个小礼物给美丽姐留作纪念,sorry.我们亲亲热热的合个影,再合影,再合影,每按动一次快门就有人加入。见到了满头银发的阳子奶奶,精神矍铄,应对自如。群主齐齐搂着阳子奶奶,合影,亲切的聊着。记得万象宾客亲说的:“你星光一闪,值得我万水千山”。今天相聚的姐妹,都是万水千山赶来赴约,为了施厚“万水千山只等闲”了。

Heard that there will be sale of items in relation to the fan meet, we decided to go to the convention centre early to browse as well as to meet the rest of the members we know. The main entrance of the Art Convention Centre were filled with hundreds of people, the entrance to the music hall are filled with people, a queue has disappeared into the crowd. We pick up the leaflets placed at the side. Deciding to buy some of the items, we joined the queue. As we browse the items on the leaflet, we kept a lookout for our friend, Pretty Sister! We agreed to meet on tieba, Pretty Sister. <writer met her Pretty Sister> Lets have a warm hug first, happily inquire on each other, Pretty Sister gave me a photo of Park Si Hoo in a sexy pose. A pity, I didn't bring a little gift for her to keep in remembrance, sorry. Lets take some selfie, an another, an another. Each time we take a selfie, someone will join in.  Then we say the silver-haired Granny Sun, hale and hearty. The whole group surrounded Granny Sun to take a group photo and chit chatted. All the guests commented: "You are the shining star, worthy of my long and ardous journey (to meet you)".  Today all the baidu members went through long and ardous journey to meet just for Park Si Hoo.

เมื่อได้ยินว่าจะมีการขายของในงาน พวกเธอจึงตัดสินใจไปถึงงานแต่เนิ่นๆเพื่อมีเวลาดูของและพบกับเพื่อนๆที่รู้จักคนอื่นๆ และเธอก็ได้พบกับเพื่อนอีกคนที่นัดกันไว้ชื่อ Pretty sister ซึ่งได้มอบภาพ Sexy ภาพหนึ่งของ PSH ให้กับเธอ แต่เธอไม่มีอะไรให้เพื่อนของเธอเลย และต่อมาก็ได้ถ่ายภาพ Selfie กันเป็นที่ระลึก ก่อนที่จะได้เจอกับ คุณยาย Yoko เข้าแล้วก็เลยถ่ายรูปร่วมกับคุณยายอีก โดยทุกๆคนต้องก็กล่าวว่า " คุณยายหนะเป็นดาราดังไปแล้ว ช่างคุ้มค่ากับการเดินทางที่ยาวไกลจริงๆ ( ที่ได้มาพบกับคุณยาย) " วันนี้สมาชิก Baidu ทุกคนต่างก็เดินทางกันมายาวไกลเพียงเพื่อที่จะได้พบกับ Park Si Hoo กันทั้งนั้น



正想着怎么把我写的信交给施厚,小胖恰如人意的出现了,从未觉得小胖这么可爱,其实他不胖哦,就是照片把人家放大了好几圈。一群姐妹立马围过来,握手、转交礼物、说不完的嘱咐,我把信郑重的交给小胖,放心了,这回可以安心享受施厚带给我们的情人节盛宴。

Just as I am thinking of how to give my letter to Si Hoo, Xiao Pang (fatty) [Manager Kim] appeared at the right time. I never expect him to be so cute and he isn't fat. Its the photo that seems to make a person look bigger than normal. A group of members immediately came over, shook hands, exchange gifts and exchanged unending greetings. After which I finally hand over my letter to Manager Kim to pass to Park Si Hoo. With that done, I can finally relax and enjoy the Valentine Day's performance brought by Si Hoo.

เมื่อเธอกำลังคิดอยู่ว่าจะมอบจดหมายที่เธอเขียนถึง PSH ได้อย่างไร ก็เจอ Mr. Kim เข้าพอดี เธอกล่าวว่าไม่คิดว่าเขาจะหน้าตาน่ารักและไม่อ้วนเลย รูปถ่ายทำให้เขาดูใหญ่กว่าตัวจริงนั่นเอง ทั้งกลุ่มก็เลยเข้ามาทักทายกัน จับมือ แลกของขวัญและทักทายกันจนไม่มีที่สิ้นสุด หลังจากนั้นเธอก็เลยได้มอบจดหมายของเธอกับ Mr. Kim ไปเพื่อต่อให้กับ PSH เมื่อภารกิจนั้นเสร็จสิ้นไปแล้ว เธอจึงเร่ิมรู้สึกสบายใจและสนุกกับการแสดงในคืน Valentine จาก Park Si Hoo ได้ในที่สุด

第一次进入东艺音乐厅,果然不错,施厚的表演就是要有这样的场地。舞台是清爽的。之前了解到演出时不允许拍照,用手机拍了现场,见到香港来的姐妹,佛山的,四川的,60群的,上海的,京群的,天佑带了头灯,手指上还有7、8个小灯,坐下来,静候。

This is my first time visiting the Art Convention Centre musical hall. It is indeed a good place, suitable for Park Si Hoo to do his performance. The stage is wide and huge. Understand that no photo taking is allowed during the performance, so I used my phone camera to take some photos of the venue and met fellow members from Hong Kong, Fo Shan, Sichuan, 60 of them, Shanghai, Beijing, Tian You wore a head gear with lights, on her fingers she wore 7 to 8 small lights, sitting down and waiting quietly.

นี้เป็นครั้งแรกที่เธอมาที่ Art center แห่งนี้ เธอกล่าวว่ามันเป็นสถานที่ๆดีทีเดียวเหมาะสมที่จะเป็นที่จัดการแสดงของ Park Si Hoo เวทีนั้นกว้างและใหญ่มาก ทราบดีว่าเขาไม่อนุญาติให้ถ่ายภาพได้ในระหว่างการแสดง ดังนั้นฉันจึงใช้กล้องจากโทรศัพท์มาถ่ายรูปอาคาร และได้พบกับสมาชิกจาก Hong Kong , Fo Shan, Sichuan, 60 คนได้ และ Shanghai, Beijing ( ชื่อเมืองใหญ่ๆของจีน ) เพื่อนคนหนึ่งชื่อ Tian You ได้สวมหัวของเธอด้วยอุปกรณ์เรืองแสงและที่นิ้วของเธอก็ยังมีไฟดวงเล็กๆอีก 7-8 อันด้วย กำลังนั่งคอยเวลาอยู่อย่างเงียบๆ



厚弟匆匆走过,一身深色正装,帅帅的,只来得及对着他的背影说“厚弟!”他就到了门口,少待,厚妈出现了,黑色的礼帽,深色上衣,大家一阵骚动,鼓掌。厚妈向大家还礼,好一阵才在最后一排坐下。快到时间了,轮流盯着舞台两侧的门,猜测施厚会从那边出来。厚弟从左侧出来,引起轰动,他找到7排一位大叔旁边坐下,大家不停鼓掌欢呼,拍照;他起身离开,稍停,坐到8排一位姐妹旁边,隔了一个座位。我侧过来正好看见他。我后面一排的上海姐妹举着带长镜头的相机一通狂拍。



Wu Ho suddenly walked by, wearing a dark coloured suit, looking handsome. I just managed to called out "Wu Ho!" behind him but he had reached the exit. Soon, Mama Park appeared wearing a black hat, dark coat. Everyone took notice and clapped. Mama Park gave a bow to all for a while before sitting at the back row. The show is about to commence, we took turns to keep an eye on the two doors near the stage, guessing Si Hoo will appear from there. Wu Ho appeared from the left door causing some response from the fans. He went to row 7 and sit next to an elderly man. Everyone keep clapping and exclaimed, took photos. He got up to leave, stopped and sat at row 8 next to one of the female fan with a seat separating them. As that row is on my side, I can see him. The fans from Shanghai sitting behind me used their long lens camera to take photos non-stop.

แล้วอยู่ๆ Wu Ho ก็เดินเข้ามา เขาใส่สูทสีเข้ม ดูหล่อมากเลย เธอนั้นถึงกับเรียกชื่อเขาออกมาว่า " Wu Ho " ทางด้านหลังเขาแต่เขาก็กำลังเดินออกไปพอดี ต่อมา Mama Park ก็ปรากฏตัวออกมากับหมวกสีดำ และ เสื้อโค๊ทสีเข้ม ทุกๆคนสังเกตเห็นเข้าและต่างพากันปรบมือขึ้น Mama Park ก็เลยโค้งให้กับพวกเขาอยู่สักพักก่อนที่จะนั่งลงที่แถวหลัง การแสดงกำลังจะเร่ิมขึ้นแล้ว Wu Ho ก็ปรากฏตัวขึ้นมาทางประตูด้านซ้ายมืออีก ทำให้ได้รับความสนใจขึ้นมาอย่างมากมายจากแฟนๆ เขาไปนั่งที่แถวที่ 7 นั่งลงต่อจากชายสูงอายุคนหนึ่ง ทุกคนต่างก็คอยปรบมือและส่งเสียงขึ้นมาพร้อมกับถ่ายรูปกันใหญ่ แล้วเขาก็ลุกเดินออกไปจากที่นั่งตรงนั้น และหยุดลงก่อนที่จะนั่งไปที่แถวที่ 8 ถัดจากแฟนผู้หญิงคนหนึ่งที่นั่งอยู่ตรงนั่น มีก็แต่เพียงที่นั่งที่ว่างเปล่าที่หนึ่งที่ขั้นพวกเขาไว้เท่านั้นเอง และเพราะแถวนั้นอยู่ที่ด้านเดียวกับเธอ เธอจึงมองเห็นเขาได้อย่างดี มีแฟนหลายคนจาก เซี้ยงไฮ้ที่นั่งอยู่ด้านหลังของเธอต่างใช้เลนส์กล้องอันยาวๆถ่ายภาพของเขาอย่างไม่หยุดหย่อนกันเลย



To Be continued...

Wednesday, February 18, 2015

Fan's article about SFM 2015 : Chronicles of Feb 16, 2015 ( 213FM记事 ) .... Part 1 ( With Thai sub. )

* Finally J.Ong has found this interesting article from a fan about Shanghai Fan Meeting 2015.
Let's enjoy her journey together and dream together that one day it will be ours!^^


Translation to English By J Ong, Thank you!
( * จะขอแปลเฉพาะส่วนที่สำคัญๆเท่านั้นนะคะ ขอบคุณคะ * )

She separate her post into a few sections by days.


一、准备 (Day 1, Preparation)
( วันที่ 1 การเตรียมตัว )

1月5日得到确切的消息,当晚我们6人就订了机票酒店,等待FM的票。这速度!不记得哪一次出门是这么快捷定好机票酒店的,一心期待着213上海FM。此前日本的FM引得我无法淡定,我想半辈子过去了,怎么也抓住机会参加一回,何况这是朴施厚的FM。此生第一次FM,正式期待中。其实开票流程还没影呢,等待的日子不是没有忐忑,群里各种信息时时扰动我的小心脏。

When we received confirmation of the news on 5th of January, that very night, the 6 of us immediately booked our flight tickets and hotel accommodation while waiting for the FM tickets. I have no memory of ever have my airticket and hotel accommodation ready before I leave my home, with only having to wait for the fan meet to arrive. The last fan meet held in Japan made me unable to stay calm, thinking half my life has passed by, no matter what must grab the opportunity to attend once, moreover this is Park Si Hoo's fan meet!  Being my first fan meet, I wait with great anticipation. In fact, the organiser has yet to commence sale of tickets to the public, the days of waiting were filled with anxiety, different information always disturb my little heart.

เธอได้กล่าวว่าเมื่อวันที่ 5 ม.คในทันทีที่เป็นที่ยืนยันว่างาน FM จะมีขึ้นเท่านั้น ในคืนนั้นเลย เธอและเพื่อนๆทั้ง 6 คนก็ได้ทำการซื้อตั๋วเครื่องบินและจองโรงแรมในทันที จะมีก็แต่การคอยว่าเมื่อไหร่จะได้มีการประกาศเรื่องการขายตั๋วออกมาเท่านั้น ดูเหมือนเธอจะไม่เคยไปร่วมในงาน FM ของเขามาก่อน เพราะเธอได้เอ่ยถึงงาน JFM ซึ่งทำให้เธอนั้นรู้สึกจิตใจไม่สงบเอาเลยมาตลอด และคิดเสมอว่าอย่างน้อยก็จะขอได้ไปร่วมในงาน FM ให้ได้สักครั้ง 

出票的日子一直等不来,一天逛吧,看到liuyan1940的帖子。她参加2014扶余生日会,悄悄带了一点施厚家乡的泥土回来,这一叵泥土里竟然长出了植物,绿油油的,好喜人!跟40姐请求,能否分一些给我种植。正好40姐也有这个打算,这一段时间,心里又满满的被这种叫做金钱薄荷的植物占据了。有人将这事发到施厚朗:“这是扶余之爱,胜过世间最美的花”。正在栽培施厚家的绿植的亲们打算分植到有意愿的各个守厚星家里,让扶余之爱,传遍中国。

For every day the organizer still hadn't release date of ticket sale to fan meet is a day of agony ah, saw the post by liuyan1940. She had attended 2014 Buyeo birthday fan meet, she had secretly took some soil from Park Si Hoo's family home back, now the soil has sprouted a plant! So green and loveable! Requesting from sister 40 to spare some for me to plant too. Luckily, Sister 40 is agreeable. For this period, my heart is occupied by this plant nicknamed "Money Mint". Somebody had sent a message to Park Si Hoo dear : "This Buyeo love, better than the prettiest flower on earth". To those fans who are growing Buyeo Park Si Hoo's home plant, have this intention to share the seedlings to every Park Si Hoo's fan's home, Let Buyeo love spread throughout China.

หลายวันผ่านไปทีมผู้จัดก็ยังไม่ทำการประกาศวันเวลาที่แน่นอนในการขายตั๋วสักที ซึ่งทำให้พวกเธอนั้นอยู่ไม่สุขกันเลย และเธอก็ได้เอ่ยถึง แฟนที่ชื่อ Liuyan ซึ่งนำเอาดินจากบ้าน Buyeo กลับมาปลูกและกลับมีเมล็ดพันธุ์งอกต้นออกมา ตามที่นิกกี้ได้ลงเรื่องให้อ่านกันแล้วนะ โดยเธอกล่าวว่า มีแฟนชื่อ sister 40 ได้ขอแบ่งต้นพันธุ์นั้นมาปลูกที่บ้าน และตัวเธอเองก็ได้นำมาปลูกกับเขาด้วยเช่นกัน และยังตั้งชื่อมันว่า " Money mint " แปลไทยๆก็ว่า " สาระแหน่เงิน " ( Mint คือพันธุ์ไม้เดียวกับสาระแหน่บ้านเรานะคะ ) เธอกล่าวว่ามีแฟนบางคนได้ส่งข้อความไปถึง PSH และบอกกับเขาว่า " ความรักต่อ Buyeo นี้ ( เธอหมายถึงต้นไม้ที่พวกเขานำมาปลูกจาก Buyeo ) นั้นงดงามเสียยิ่งกว่าดอกไม้ใดๆในโลกอีก " แฟนๆที่ได้ปลูกต้นไม้จากบ้านของ PSH นั้นต่างก็มีความมุ่งมั่นที่จะนำไม้พันธุ์มาแบ่งปันกันปลูกที่บ้านของแฟนๆของ PSH ทุกคนเลย และเธอก็กล่าวกันว่า " เรามาแพร่พันธุ์ความรักของ Buyeo นี้ให้ทั่วประเทศจีนกันเถอะ "



126定了FM的票,数着日子还有不到20天就能见到施厚,自己是回到几岁了?内心涌动的期盼,无法停止。我提笔给施厚写了一封信,希望有机会交给施厚。走了不知多少次往机场的路,我已经烂熟,但在想:由于春运的原因,安检的因素,要提前几个小时出门呢?还是问问同行的姐妹吧。

Jan 26 FM tickets are booked, countdown to meet Park Si Hoo is only 20 days, how many years younger have I returned to? My heart is filled with excitement, can't stop it. I picked up my pen to write a letter to Park Si Hoo, hoping to have a chance to deliver to him. I have made numerous trips to the airport that I am familiar with the route, but in consideration of security factor and not to miss my flight, how many hours should I leave my home earlier? Better check with my girlfriends.

ในที่สุด วันที่ 26 ม.ค ก็ได้ซื้อตั๋วเป็นที่เรียบร้อย และนับถอยหลังไปอีกประมาณ 20 วันก็จะได้พบกับ PSH เธอกล่าวว่าอายุฉันดูน้อยลงไปสักเท่าไหร่กันนี้ ( ก่อนหน้านี้เธอกล่าวว่าเธอนั้นมีอายุมาได้ครึ่งทางแล้ว ก็ไม่ทราบจะเรียกว่าเท่าไหร่นะคะ ) เธอตื่นเต้นเอามากๆจนหยุดไม่ได้เอาเลย เธอก็เลยหยิบปากกาขึ้นมาเขียนจดหมายถึง PSH หวังว่าจะมีโอกาสที่จะได้มอบให้กับเขา และเธอก็กล่าวถึงการเดินทางไปสนามบินว่าควรไปเร็วๆดีไหม แม้เธอจะเดินทางไปหลายครั้งแล้วก็ตาม ก็ที่จะตัดสินใจถามเพื่อนของเธอ

212施厚飞抵上海。可是,可是我要213才能到上海,原来私心期望也许可以接机的愿望破灭了,郁闷了一天。212施厚的机场秀出来,穿着黑色的连帽毛衣大氅,太帅了!我开心极了:猜测施厚是特意提前到达,等待他的公主们。这感觉太棒了!亲们,允许我自己陶醉一下下哈。

Park Si Hoo arrived Shanghai on 12 Feb. But I will be flying to Shanghai on 13 Feb! My personal wish to meet him at the airport is dashed, was feeling despair for a day. Photos of Park Si Hoo's arrival at the airport came out, he was wearing black hoodie overcoat, so handsome! My despair disappeared : thinking Park Si Hoo chose to arrive early to wait for his princesses. This feeling is so great! My dears, allow me to wallow in my imagination, ha!

PSH มาถึงเซี้ยงไฮ้ในวันที่ 12 แต่เธอบินมาเซี้ยงไฮ้วันที่ 13 ความหวังของเธอที่จะได้พบกับเขาที่สนามบินจึงหมดหวังไป ซึ่งทำให้เธอรู้สึกเศร้าไปทั้งวัน แต่ภาพของเขากับชุดสวมหัวที่เขาสวมใส่นั้นดูหล่อเหลามากๆ ทำให้ความเศร้าของเธอนั้นอันตรธานหายไปเลย เธอคิดว่า PSH เลือกที่จะมาเร็วกว่า 1 วันเพื่อแฟนๆของเขา ความรู้สึกนี้ทำให้เธอรู้สึกดีเอามากๆเลย ที่รัก ( เธอหมายถึงผู้อ่าน แฟนๆของ PSH ทุกคน ) โปรดอนุญาติให้ฉันได้จินตนาการตามความนึกคิดของฉันหน่อยเถอะ ฮา!

212晚上,大家约定了见面时间地点,我又收拾些随身物品,调好6点的闹钟,虽然知道是早了点,10:35的航班,但是我不愿意太赶,担心万一有状况。

Feb 12 night, everyone agreed on the time and place to meet, I start packing my luggage, adjust my timer to 6am, although I know its too early for 10.35am flight, but I don't wish to be in a hurry, afraid may have some unexpected incident.

ในคืนวันที่ 12 ทุกๆคนตกลงเรื่องเวลาและที่ๆจะเจอกัน ฉันก็จัดกระเป๋า ตั้งเวลาที่ 6 am ฉันรู้ดีว่ามันเร็วเกินไปสำหรับเที่ยวบินเวลา 10:35 am แต่ฉันไม่อยากที่จะรีบร้อนรนราน และกลัวที่จะเจอเหตุการ์ณอะไรที่ไม่ได้คาดหวังขึ้นได้

To be continue...

Sunday, October 5, 2014

VDO , Gif, Photos : Park Si Hoo Asia Tour 2014

มารวบรวมไว้ให้พวกเราได้ชมกันเต็มชุดนะ^^


VDO




GIF












PHOTO
















Credit : gall.dcinside.com/parksihoo, thank you!
Credit : cafe.duam.net/pyungholove, thank you!
Credit : weibo.com, thanks!

Monday, July 14, 2014

Baidu : PSH จะมีงาน Fan meeting ที่ประเทศจีนในเดือน ตุลาคม 2014

From weibo posted by Parksihoobar 14.7.2014 14:22

PSH จะจัดงาน Fan Meeting ที่ประเทศจีนด้วยเช่นกัน
ในช่วงต้นเดือนตุลาคม 2014 เวลาและสถานที่จะแจ้ง
ให้ทราบล่วงหน้าอีกครั้ง

ภาพของ PSH เมื่องาน Fan meeting ครั้งแรกของเขาที่ Shanghai, 2011



好消息好消息[心]亲爱的星星们,百度朴施厚吧受中国承办方FM经纪公司委托,就厚厚来中国开FM的事情作如下通报:现已确定2014年10月上旬朴施厚就会来中国上海开FM,(FM具体场地未定)请星星们持续关注厚吧的后续公告,我们将陆续向大家通报厚厚在中国fm的最新情况!太开心了有木有http://t.cn/RPPEke3







Good news good news! 

Dear stars, Baidu Pushihoubar has been commissioned by the Chinese Organizer FM agency, to announce that a Fan Meet with Park Si Hoo in China is now determined to be held in ShanghaiChina, in early October 2014. (FM specific venue yet to confirm) Stars to continue follow later announcement on Parksihoobar, we will continue to keep you informed of the latest FM with Hoo Hoo in China! Very happy!


Translated & source by J.Ong, thank you