Scent

Scent

Wednesday, July 16, 2014

Interview : To know Oppa Park Si Hoo by "smell" :

闻香识欧巴  To know Oppa Park Si Hoo by "smell"

มารู้จัก Park Si Hoo Oppa จาก " กลิ่น " กัน

Translation by J Ong , thank you!!



Park Si Hoo, who has acted in numerous Korean drama, is still Korean's Prince of Smiles. In today's K-Pop influenced Asia, Oppa will naturally not lose out. He acted as an interior designer in the joint Sino-Korean movie production "Aroma". As usual a warm love story, with that play-out-by-fate, gentle yet passionate prince.

PSH ผู้ซึ่งแสดงละครที่โด่งดังมากมายในประเทศเกาหลี และยังเป็นเจ้าชายยิ้มสวยของเกาหลีอีกด้วย ทุกวันนี้ K-pop ได้มีอิทธิพลไปทั่ว Asia Oppa ก็ดูจะไม่ได้หลุดหายไปจากวงโคจรเลย เขาแสดงในบทของนักออกแบบตกแต่งภายในในหนังที่เป็นการร่วมมือกันระหว่างจีนและเกาหลีชื่อ " Scent " หนังรักที่อบอุ่นโดยขึ้นอยู่กับโชคชะตาและพรหมลิขิต กับเจ้าชายที่เต็มไปด้วยความรักและสุภาพนุ่มนวล

Written by: 毛楚潇 Mao Chuxiao
Make-up by: 万诗君 Wan Shijun
Photo-shoot by: 李樵  Li Qiao


Is there any difference working for with the Chinese movie team for the first time?

Q : มีอะไรที่แตกต่างออกไปกับการทำงานหนังที่เมืองจีนเป็นครั้งแรกนี้ไหม ?

Previously when working in Korea making the drama, due to it being a weekend drama, we often have to rush to complete the drama within a week, as such often work very late. Sometimes the cameraman will doze off.  This time it is a movie production, work schedule is very well organised, not much late night work, very happy indeed.

PSH : แต่ก่อนนั้นเมื่อทำงานที่เกาหลีจะเป็นการทำงานในละคร ถ้าเป็นละครช่วงเสาร์-อาทิตย์ เรามักจะต้องรีบเร่งเพื่อให้ทันเวลาฉายในแต่ละอาทิตย์  จึงมีบ่อยครั้งที่การถ่ายทำจะทำกันดึกมากๆ บางทีช่างกล้องเผลอหลับไปเลย กับครั้งนี้เป็นการผลิตงานหนัง ตารางการทำงานนั้นมีระเบียบอย่างดีมาก ไม่ค่อยจะมีงานช่วงดึกดื่นที่ต้องทำมากนั้ จึงมีความสุขมากๆแน่นอน

Which scene is the most memorable during the shooting of the movie?

Q : ฉากไหนที่เป็นฉากที่จะจดจำมากที่สุดในหนังเรื่องนี้ ?


Of course it is the bed scene, I have been exercising and even went on a diet for three days to maintain my physique, luckily everything went smoothly.

PSH : แน่นอนต้องเป็นฉากบนเตียง ผมนั้นต้องออกกำลังกายและอดอาหารเป็นเวลา 3 วันเพื่อดูแลร่างกายของผม โชคดีที่ทุกงานผ่านไปด้วยความเรียบร้อย


During your interview, you mentioned the leading actress (Chen Ran) is your ideal type, but previously when "Princess Prosecutor" was telecasted everyone feel that you and Kim So-yeon are perfect match. After working with them, is there any difference between a Chinese girl and a Korean girl?

Q : ระหว่างที่คุณให้สัมภาษณ์ คุณได้เอ่ยถึงนางเอก ( Chen Ran ) ว่าเป็นผู้หญิงในแบบฉบับของคุณ แต่ก่อนเมื่อละคร " Prosecutor Princess " เข้ามาฉายทุกๆคนต่างรู้สึกว่าคุณกับ Kim So Yeon นั้นดูเหมาะสมกันมาก หลังจากทำงานกับพวกเขาแล้ว มันมีความแตกต่างกันระหว่งผู้หญิงจีน และ เกาหลีไหม ? 


Actually there is no big difference. Chinese girls are more spontaneous and passionate. My ideal type is on first sight gives me the feeling of cute, happy, lively and passionate kind.

PSH : จริงๆแล้วมันไม่มีความแตกต่างกันมากนัก  ผู้หญิงจีนนั่นจะดูเป็นตัวของตัวเองและแสดงความรักออกมามากกว่า ผู้หญิงในอุดมคติของผมคือเมื่อพบกันครั้งแรกจะต้องให้ความรู้สึกกับผมถึงความน่ารัก มีความสุข และเป็นคนที่ร่าเริงมีชีวิตชีวา และ เต็มไปด้วยความรัก


"Aroma" is a love story, one that you are familiar with, would you try a different challenging role?

Q : Scent เป็นหนังรัก ซึ่งคุณนั้นคุ้นเคยเป็นอย่างดี  คุณจะลองอะไรที่แตกต่างออกไปบ้างไหม ?


 I have acted in "I am a murderer" previously, but would like to act in a more valiant role.

PSH : ผมได้แสดงในหนัง " Confession of Murder " มาก่อน แต่อยากจะแสดงบทของคนไม่ดีมากกว่านี้


Is there any impressive happening outside of work?

Q : มีอะไรที่น่าประทับใจเกิดขึ้นนอกเหนือจากงานบ้างไหม ?


Chinese fans are too passionate, heard that they come from different parts of China to visit me and even gave me roasted Peiking duck to eat.  Sometimes even brought roasted sweet potatoes to the site and try to keep them warm. When I receive them, they are still warm in my hands. Thank them for their support.

PSH : แฟนชาวจีนนั้นเต็มไปด้วยความรักที่มากมาย ผมได้ยินว่าพวกเขามาจากหลายๆแห่งทั่วประเทศจีนเพื่อมาเยี่ยมผม และ บางทียังให้เป็ดปักกิ่งผมมาทานเลย บางครั้งยังนำมันเผามากินกันที่กองถ่ายเพื่อที่จะทำให้พวกเขาอบอุ่นกัน เมื่อผมรับมันไว้ มันยังคงอุ่นอยู่เลยในมือผม ขอบคุณพวกเขากับการให้ความสนับสนุนของพวกเขาด้วยครับ


What have you eaten in Beijing?

Q : คุณทานอะไรไปบ้างแล้วที่ ปักกิ่ง ?


 Love roasted Peking duck, steamboat, lamp kebab. Been eating a lot of snacks for the past 2 days, even tried a pastry made of steam glutinous millet flour. I wont reject any food request, feel that Chinese food gives a lot of energy.

PSH : ผมชอบเป็ดปักกิ่ง Steamboat ( เรือกลไฟ)  เนื้อแกะย่างเสียบไม้ ผมทานของว่างมากมายในช่วง 2 วันนี้ ยังลองทานขนมปังที่ทำจากแป้งถั่วนึ่งอีก ผมไม่ปฏิเสธกับอาหารที่เข้ามา รู้สึกว่าอาหารจีนนั้นเต็มไปด้วยพลังงาน


How do you feel about coming to Hutong for the first time?

Q : คุณรู้สึกอย่างไรกับการมาที่ Hutong เป็นครั้งแรก ?


At first thought it is countryside, didn't expect that it is located in a bustling city with such a long street. The cultural heritage must be very strong and heard that the property price here is very expensive

PSH : ครั้งแรกคิดว่าเป็นตามนอกเมืองออกไป ไม่คิดว่าจะอยู่ที่ใจกลางเมืองอย่างนี้ ถนนนี้มีความยาวมากเส้นหนึ่ง วัฒนธรรมเก่าแก่ที่สืบทอดกันมาจะต้องมีความเข้มแข็งมากๆเลย และ ได้ยินว่าราคาที่ดินที่นี่ก็สูงมากทีเดียว

Credit : beijing.timeoutcn.com, thanks!
Credit : weibo.com, thanks!

2 comments:

  1. ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะนิกกี้ ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. มีตู กลิ่นบุลการีโชยมาเชียว

      Delete