Scent

Scent

Saturday, September 7, 2013

ภาพศิลป์ยามค่ำกับ PSH

เอาหละวันนี้มีภาพศิลป์พิเศษสุด สวยที่สุดมาให้พวกเราได้ชื่นชมกัน ซึ่งเป็นผลงานล่าสุดของ Lookmoo ของเรา งานชุดนี้สวยจริงๆจนไม่ต้องการเอางานอื่นมาประกบกับชุดของเธอ ฉนั้นค่ำนี้ Post : ภาพศิลป์จึงขอเปิดทางให้กับผลงานล่าสุดของ Lookmoo :  "  Our man and a Red Gate " คนเดียวไปเล้ย


 Our Man & A Red Gate 
( ผู้ชายของเรา & ประตูสีแดง )
  


That stripe shirt is me... why you turn your back to me! 
( เสื้อลายนั้นคือฉัน .. ทำไมคุณถึงหันหลังให้ฉันเสียหละ )



Those boots will help you be able to walk farther and farther.... 
( รองเท้าบู๊ทคู่นั้นจะช่วยให้คุณก้าวเดินไปได้ไกลขึ้นและไกลขึ้น )



A pair of sunglasses protect your eyes from the bright sunshine of L.A or us.^^
( แว่นดำคอยปกป้องคุณจากแสงแดดอันแรงกล้าของ L.A หรือ ของเราฮึ ^^ )



A watch will tell you the time while you're awake in L.A & we're asleep in another side of the world.
( นาฬิกาบอกเวลาเมื่อคุณตื่นที่ L.A ขณะที่เราหลับใหลในอีกซีกโลกหนึ่ง )



We want to be your shadow then we can be everywhere you go, don't forget to turn on the light at night.^^  
        ( เราอยากเป็นเงาของคุณเพื่อเราจะได้ไปในทุกที่ๆคุณไป แต่อย่าลืมเปิดไฟตอนดึกด้วยหละ^^



Your scarf is our arms that embrace you and keep you safe from any harm.
        ( ผ้าพันคอคือวงแขนของเราที่โอบกอดคุณไว้และคุ้มภัยให้คุณ )



Thanks goodness, you're back home safely! 
        ( ขอบคุณพระเจ้า ที่คุณกลับมาบ้านอย่างปลอดภัยนะ ! )



Love you & wait for your return!
รักคุณ & คอยการกลับมาของคุณนะ

Credit : Lookmoo/cafe.duam.net/pyungholove, thank you!


7 comments:

  1. ขอบคุณนะคะ Lookmoo กับงานสวยๆเช่นนี้ ดูไม่เบื่อเลยคะ มันเป็นอะไรสักอย่างกับชุดที่ก็ดูธรรมดาๆอย่างนั้นนะ เมื่อมาอยู่บนตัวเขามันดูดีมากจริงๆ - แต่ผ้าพันคอแบบนั้น บู๊ทแบบนั้นไปเดินที่ LA ในช่วง Summer ถ้าไม่มาเดินถ่ายแบบ เขาก็ต้องเรียกว่าหลงฤดูแล้ว 555

    ReplyDelete
  2. Thanks for : ความใจดีที่น่ารักของนิกกี้นะคะ ^^ สำหรับ Concept ดี ๆ ถ้อยคำดี ๆ ในภาษาอังกฤษ และคำแปลดีๆ ในภาษาไทย...ตอนนั่งทำภาพในครั้งแรกนั้นไม่มี Concept อะไรเลย...เป็นความชอบส่วนตัวที่อยากจะทำภาพของเขาออกมาก็เท่านั้นเอง...พอนิกกี้ส่งข้อความมาให้... lookmoo ตื่นเต้นกับถ้อยคำเหล่านี้นะ ชอบมาก ๆ ค่ะ เมื่อได้อ่านในครั้งแรก รู้สึกภาพที่เราทำมีคุณค่าเพิ่มมากขึ้น...อาาา...เราคงเขียนไม่ได้ขนาดนี้แน่นอน ขอบคุณที่ในครั้งนี้ได้มีโอกาสส่งผ่านความรู้สึกไปถึงเขาเป็นถ้อยคำที่สวยงาม...ไม่ใช่เพียงแต่ภาพเท่านั้นค่ะ ^^

    “แม้นิกกี้กระซิบว่าไม่ต้องให้เครดิตใด ๆ กับนิกกี้ที่ SHR แต่ lookmoo อยากบอกเพื่อนๆ ที่นี่ค่ะ ขอบคุณอีกครั้งค่ะนิกกี้”

    ReplyDelete
    Replies
    1. ต้นไม้ต้นหนึ่งมีทั้งใบ มีทั้งราก และองค์ประกอบมากมาย งานศิลปะก่็มีหลากหลายด้วยกัน แต่คนเรามีความถนัดที่แตกต่างกันนะคะ นิกกี้ทำได้ก็เพียงถ่ายทอดมันผ่านตัวหนังสือ อย่างอื่นก็ไร้ความสามารถคะ ฉนั้นเมื่อมีโอกาสจึงมีความยินดีที่จะได้มาร่วมถ่ายทอดงานชิ้นดีๆอย่างนี้ร่วมกันนนะคะ อยากบอกว่าตอนที่ดูรูปนี้ขึ้นๆลงๆ ก็คิดอยู่ว่าจะเริ่มอย่างไรดี ก็มาสะดุดตาที่รองเท้าบู๊ทของเขา และผ้าพันคอซึ่งมันไม่ใช่อะไรที่คนทางนั้นจะใส่ในหน้าร้อนอย่างนี้ จึงมองไปว่ามันมีความหมายอย่างไรกับเขา เขาจึงใส่มัน ก็เลยเกิดไอเดียขึ้นว่าให้มันมาเป็นตัวสื่ออะไรที่เขาอยากจะบอก หรือเราอยากจะบอกเขาขึ้นมาแทน และก็เลยจ้องมองหาวัตถุดิบให้ครบ 8 ชิ้นมาเขียน นี้ถ้ามีต่ออีกหน่อยคงได้เอาคุณป้าที่เห็นรำไรอยู่ด้านหน้าเขามาเขียนด้วยแล้ว 555

      Delete
    2. ถ้านิกกี้เป็นราก ก็ต้องเป็นรากที่หยั่งลึก มั่นคงและแข็งแรงมาก ๆ เลยนะคะ ^^ ถ้ารากแข็งแรงแล้ว...ลำต้นก็จะยังคงอยู่ได้ พลอยทำให้ส่วนต่าง ๆ ทั้งกิ่ง ก้าน ใบ พากันแตกสาขา ผลิดอกออกผลกันอย่างสวยงาม....เหมือนคอยส่งเสริม สนับสนุน เป็นที่พึ่งพาและที่พักพิงได้อยู่เสมอ ^^ ขอบคุณค่ะ

      Delete
    3. ขอบคุณคะ Lookmoo ซึ้งมากคะ จนรากเริ่มจะโยนเยนแล้ว ขอไปเอาแรงก่อนที่จะพังคลืนนะคะ แต่ประทับใจจริงๆคะ กับทุกถ้อยคำที่พูดมา นิกกี้อยากจะบอกเพียงว่าเราพึ่งกันและกันคะ หนังสือเขียนดีแค่ไหน ถ้าขาดคนทำรูป คนอ่าน มันก็แค่กระดาษมีหมึกละเลงไว้เท่านั้นเอง .... ไปจริงๆแล้วคะ ขอขอบคุณ Nut และผู้อ่านทุกๆคนตรงนี้ด้วยเลยนะคะ, thanks!

      Delete
  3. ภาพสวยงามมากๆๆๆๆๆๆๆจ้าlookmoo
    คำบรรยายก้อสุดยอดเลยค่ะ
    ขอบคุณ nikki ขอบคุณlookmoo
    ชอบมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆค่าาาาา

    ReplyDelete
    Replies
    1. ^__^ แต๊งกิ้วค๊าบบบบบ Me too ชอบคำบรรยายที่ซู้ดด

      Delete