From Mei Park, thank you!
In this VDO, the Chengdu MC was teaching Oppa how to speak Sichuanese
which one of the local Chinese dialect.
which one of the local Chinese dialect.
He was taught to say : How's everyone. I am Park Si Hoo.
He sounded so cute....coz his "how's everyone" has a jumpy twang in it ...5555
His Mandarin (the main language in China also known as Putonghua)
is improving very fast & getting perfect!^^
is improving very fast & getting perfect!^^
I heard him said :: bu jian bu san (be there or be square) in one of his VDO,
It was perfect! He sounds like a local mainland Chinese^^...ㅎㅎㅎ
Hopefully, when he reached Fuzhou, he is taught how to speak Fuzhou...ㅋㅋㅋㅋ~~~
แปล
ใน VDO โฆษกของงานได้สอน PSH พูดภาษาท้องถิ่นของชาวเสฉวนว่า
" สวัสดีทุกๆคน ผม Park Si Hoo "
เสียงพูดของเขานั้นน่ารักมาก เพราะเวลาเขาพูดคำว่า " สวัสดีนั่น มันฟังดูตลกดี ...5555
ภาษาแมนดารินของเขานั้นก็ดีขึ้นมากจนเรียกได้ว่าสมบูรณ์แบบเลย
มีคำลงท้ายที่นิยมใช้ในการเชียร์ให้แฟนๆไปดูหนังซะถ้าไม่อยากจะเสียใจทีหลัง
หรือในภาษาอังกฤษคือ
" Be there or be square "
มันเป็นการเล่นคำในภาษาอังกฤษที่ว่า ถ้าใคร " look Square " หมายถึงวันนั้นอารมร์บ่จอยอะไรทำนองนั้น ฉนั้น " be there " ที่หมายถึง " ไปที่นั่นหรือไปดูหนังนั่นเอง " เอามารวมกันก็มีความหมายว่า
" จะไปดูหนัง หรือ จะมาหงุดหงิดโมโหทีหลัง ( ที่ไม่ได้ดู ) "
พรุ่งนี้เขาจะต่อไปที่เมือง Fuzhou แม้เป็นเมืองเล็กๆแต่ก็เป็นเมืองท่าที่สำคัญเพราะอยู่ใกล้กับ Hong Kong มากที่สุด ( คาดกันว่าจะมีแฟนจาก Hong Kong ตามมาเชียร์เขากันก็ที่นี่หละ ) เป็นเมืองการค้า
ที่สำคัญมากแห่งหนึ่ง และนั่นก็เป็นเมืองของบรรพบุรุษของ Mei ที่มีรากฐานมาจากที่นั่น เธอจึงเอ่ยว่าหวังว่าจะมีใครสอนเขาพูดภาษา Fuzhou ไง^^
แปล
ใน VDO โฆษกของงานได้สอน PSH พูดภาษาท้องถิ่นของชาวเสฉวนว่า
" สวัสดีทุกๆคน ผม Park Si Hoo "
เสียงพูดของเขานั้นน่ารักมาก เพราะเวลาเขาพูดคำว่า " สวัสดีนั่น มันฟังดูตลกดี ...5555
ภาษาแมนดารินของเขานั้นก็ดีขึ้นมากจนเรียกได้ว่าสมบูรณ์แบบเลย
มีคำลงท้ายที่นิยมใช้ในการเชียร์ให้แฟนๆไปดูหนังซะถ้าไม่อยากจะเสียใจทีหลัง
หรือในภาษาอังกฤษคือ
" Be there or be square "
มันเป็นการเล่นคำในภาษาอังกฤษที่ว่า ถ้าใคร " look Square " หมายถึงวันนั้นอารมร์บ่จอยอะไรทำนองนั้น ฉนั้น " be there " ที่หมายถึง " ไปที่นั่นหรือไปดูหนังนั่นเอง " เอามารวมกันก็มีความหมายว่า
" จะไปดูหนัง หรือ จะมาหงุดหงิดโมโหทีหลัง ( ที่ไม่ได้ดู ) "
พรุ่งนี้เขาจะต่อไปที่เมือง Fuzhou แม้เป็นเมืองเล็กๆแต่ก็เป็นเมืองท่าที่สำคัญเพราะอยู่ใกล้กับ Hong Kong มากที่สุด ( คาดกันว่าจะมีแฟนจาก Hong Kong ตามมาเชียร์เขากันก็ที่นี่หละ ) เป็นเมืองการค้า
ที่สำคัญมากแห่งหนึ่ง และนั่นก็เป็นเมืองของบรรพบุรุษของ Mei ที่มีรากฐานมาจากที่นั่น เธอจึงเอ่ยว่าหวังว่าจะมีใครสอนเขาพูดภาษา Fuzhou ไง^^
Credit : Lemon Claire@youtube.com, thank you!
No comments:
Post a Comment