You must save the country a past life*, your brother in his hand your card too!
Look the word on the card is: Thank you never give up their own fearless
แปล
เมื่อชาติก่อนคุณคงจะช่วยกู้ชาติ*เอาไว้ละมัง Oppa กับการ์ดที่คุณถืออยู่ด้วยเช่นกัน!
ขอให้ดูที่คำในการ์ดที่เขาถือ มันเขียนว่า
" ขอบคุณที่ไม่ยอมแพ้กับความกลัวของตัวเอง "
( * NK : คนเกาหลีดูจะชอบพูดกันอย่างนี้ คือถ้าชีวิตนี้เกิดอะไรไม่ดี เขาก็จะบอกว่าชาติก่อนคงไป
ทำลายชาติบ้านเมืองไว้ ชาตินี้เลยมารับกรรม แต่ในขณะเดียวกัน ถ้าทำความดีให้ชาติเมือง
เมื่อปางก่อนเช่น ช่วยกู้ชาติ อย่างนี้เป็นต้น ดังนั้นชาตินี้ก็จะได้รับกรรมดีที่ทำเอาไว้ )
แปล
เมื่อชาติก่อนคุณคงจะช่วยกู้ชาติ*เอาไว้ละมัง Oppa กับการ์ดที่คุณถืออยู่ด้วยเช่นกัน!
ขอให้ดูที่คำในการ์ดที่เขาถือ มันเขียนว่า
" ขอบคุณที่ไม่ยอมแพ้กับความกลัวของตัวเอง "
( * NK : คนเกาหลีดูจะชอบพูดกันอย่างนี้ คือถ้าชีวิตนี้เกิดอะไรไม่ดี เขาก็จะบอกว่าชาติก่อนคงไป
ทำลายชาติบ้านเมืองไว้ ชาตินี้เลยมารับกรรม แต่ในขณะเดียวกัน ถ้าทำความดีให้ชาติเมือง
เมื่อปางก่อนเช่น ช่วยกู้ชาติ อย่างนี้เป็นต้น ดังนั้นชาตินี้ก็จะได้รับกรรมดีที่ทำเอาไว้ )
credit : weibo.com, thanks!


No comments:
Post a Comment