ジャミ;本日10時より『HAPPY GIFT まるごとシフデー♪』一般販売スタートニャー
ダミ;4月のあたたかい春の日差しに包まれながらご主人様とバースデーイベント!!
ワクワクするニャー~♪
Translated from Japanese by Bing Translator
Jami; today than 10: "HAPPY GIFT ideas for シフデー♪' general sales スタートニャー
dummy; while wrapped in the warm spring April sunshine husband and birthday event!
Meow-exciting ♪
แปล
Jami ; วันนี้ จะมีการจำหน่ายบัตรแก่บุคคลทั่วไปของ " Happy gift ideas เพื่อ Park Si Hoo " ซึ่งจะเริ่มในวันนี้เวลา 10:00 am เป็นต้นไป
Dami ; นีคืองานวันเกิดของเจ้านาย มาห่อหุ้มตัวคุณกับความอบอุ่นของฤดูใบไม้ร่วงในเดือนเมษายนกับเจ้านายในงานฉลองวันเกิดของเขากัน ! เหมียว- น่าตื่นเต้นจัง~♪
( * NK : สรุปนี้คือการจำหน่ายตั๋วเดินทางไปงานวันเกิดของ PSH ที่ เมือง Buyeo นั้นเอง แต่เป็นการจำหน่ายให้กับบุคคลทั่วไปที่ไม่จำเป็นต้องเป็นสมาชิกของ JOFC ก็ได้ )
แปล
Jami ; วันนี้ จะมีการจำหน่ายบัตรแก่บุคคลทั่วไปของ " Happy gift ideas เพื่อ Park Si Hoo " ซึ่งจะเริ่มในวันนี้เวลา 10:00 am เป็นต้นไป
Dami ; นีคืองานวันเกิดของเจ้านาย มาห่อหุ้มตัวคุณกับความอบอุ่นของฤดูใบไม้ร่วงในเดือนเมษายนกับเจ้านายในงานฉลองวันเกิดของเขากัน ! เหมียว- น่าตื่นเต้นจัง~♪
( * NK : สรุปนี้คือการจำหน่ายตั๋วเดินทางไปงานวันเกิดของ PSH ที่ เมือง Buyeo นั้นเอง แต่เป็นการจำหน่ายให้กับบุคคลทั่วไปที่ไม่จำเป็นต้องเป็นสมาชิกของ JOFC ก็ได้ )
Credit : twitter.com/neko_jamidami, thanks!
มาบอกจำหน่ายอาไรตอนนี้เตรียมตัวไม่ทันเลี้ยว
ReplyDeleteสวัสดีคะ : ยังทันถ้ามีเงิน อย่ามาอ้าง^^
Delete