Translated in English by PSH4U :
Hello!
Mid-Autumn Festival is also a very important festival in China, right?
I hope you and your family will spend a happy Mid-Autumn Festival and also wish you good health.
On behalf of our actor, I wish to thank you and all fans in China who support Park Si Hoo.
I hope in the future you will continue to support Park Si Hoo.
There will be good news about our actor very soon.
Thank you!
สวัสดี!
Mid-Autumm Festival นั้นเป็นเทศกาลที่สำคัญมากเช่นกันที่ประเทศจีน ใช่ไหม ?
ผมหวังวา่าคุณและครอบครัวของคุณจะได้ใช้เวลาในเทศกาล Mid-Autumm Festival นี้อย่างมีความสุขและขอให้คุณมีสุขภาพที่ดีด้วยเช่นกัน
ในฐานะที่เป็นตัวแทนนักแสดงของเรา ผมขอขอบคุณคุณและแฟนๆทุกคนในประเทศจีนที่ให้การสนับสนุน Park Si Hoo
และผมหวังว่าในอนาคตคุณจะยังคงให้การสนนับสนุน Park Si Hoo อีกต่อไปด้วย
จะมีข่าวดีๆเกี่ยวกับนักแสดงของเราในไม่ช้านี้
ขอบคุณ!
(Source: http://tieba.baidu.com/p/2601367088?pn=1)
(Credits: http://parksihoobar.com. Thanks!)
Credit : parksihoo4u.com,thanks!
สวัสดีคะ ทุกๆคน : ตอนนี้หายใจเข้า/ออก เป็นเจ้า Top 10 ไปหมดแล้ว เพิ่งเข้าไป Vote มาผ่านฉลุย แต่ตอนนี้ PSH ตกมาเป็นที่ 4 แล้วคะ ที่ 1 & 2 เป็นของดาราจีน ที่ 3 ยังเป็นของนำแสดงชาวเกาหลีอีกคนหนึ่ง สงสัยต้องใช้พลังรอบดึกยามที่แฟนชาวจีนหลับใหลนั้นแหละ คะแนนของ PSH ถึงจะตีตื้นขึ้นมาได้ และวันพรุ่งนี้เช้ามาลุ้นกันคะ ว่า แจ๊ค PSH ของเราจะพลิกล๊อคโค่นยักษ์กันได้หรือเปล่า ( ตั้ง 3 ตัวแหนะ^^ )
ReplyDeleteหวัดดีจ๊ะนิกกี้ อย่างน้อยก็เป็นเลขตัวเดียวนะคะ
ReplyDeleteอะ !!!เขาบอกว่าจะมีข่าวดีๆๆเกี่ยวกับนักแสดงของเราในไม่ช้านี้......อะ อะ อะ .....เย้ๆๆๆ.....
ReplyDeleteแค่นี้ก้อดีจายแระ^^^
ช่ายค่ะ สะดุดใจตรงนี้แหละ และเขาบอกแฟนคลับชาวจีนเสียด้วยสิ ถ้าบุกตลาดจีนได้หล่ะก็ หวังว่าเขาก็จะไม่เหนื่อยมากในบ้านเกิดเนาะ
Deleteใช่คะ ( ขอบคุณ CSI ที่มาบอกข่าวนะคะ ) มันสะดุดตรงนั้นเหมือนกัน ก็ไม่จำเป็นต้องพูดก็ได้แต่ทำไมต้องเอ่ยด้วย แสดงว่าพวกเขาคงมีแผนงานกันเรียบร้อยแล้ว เพียงรอเวลาและขั้นตอนอย่างที่เราทราบๆนะหละ
Delete