Scent

Scent

Thursday, October 30, 2014

Hoo factory's facebook : Tears in his eyes ( Thai sub. )

" Tears in his eyes "
" หยาดน้ำตาในดวงตา "



#박시후 #parksihoo #hoofactory #후팩토리
#나고야 #NAGOYA 

( In Nagoya D-7 )

드디어 일주일 카운트다운 시작!

나고야에서 만나는 11월 5일 까지 매일
<포토 스토리>를 들려드릴꺼에요^^*

그 첫번째 <그의 촉촉한 눈가>편

팬들을 향한 마음을 고스란히 펜으로 옮겨담은..
가사내용이 깊이 와닿는 곡 '그대를'.
이 곡을 부를때면 애틋한 표정과 
눈가 가득 맺히는 촉촉함.. 
순간을 포착한 이 두컷으로 후팩토리 식구들도
순간 찡~한 마음을 느꼈어요. 
꼭 팬분들과 함께하고 싶은 컷이였어요.

내일 ( in Nagoya D-6 ) 
두번째 <포토 스토리-그의 첫 뮤지컬> 편을 
들고 올께요! 

추워진 날씨 감기조심하세요~!
왜냐면 나고야에서 만나야 하니까요^^
-----------------------------------

(In Nagoya D-7*)
( 7 วัน ที่ Nagoya )

Countdown to the Nagoya Fan meeting starts today with only 7 days left!
การนับถอยหลังงาน Nagoya Fan Meeting จะได้เร่ิมขึ้นในวันนี้ไปอีก 7 วันที่เหลือ!

Until we meet again in Nagoya on the 5th of November, 
the Hoo Factory will be posting the "Photo Story" on a daily basis ^^*
นกว่าเราจะได้พบกันอีกครั้งที่ Nagoya ในวันที่ 5 พ.ย
Hoo Factory จะได้นำ " ภาพถ่ายมาเล่า " เป็นประจำทุกวัน^^*

The first of the series "Photo Story : Tears in his eyes"........
ภาพแรกในชุด " Photo story " : Tears in his eyes  ( หยาดน้ำตาในดวงตา )"......

"그대를" is a heartfelt song in which the lyrics were written by the actor himself, 
with the deepest love and respect he feels towards his fans.
" เธอ " คือเพลงที่จับใจเพลงหนึ่งซึ่งเนื้อเพลงนั้นเขียนขึ้นมาโดยตัว Park Si Hoo เอง
ด้วยความรักและความนับถืออย่างลึกซึ้งที่เขามีต่อแฟนๆของเขา

The loving expression on his face and the soft tears from his eyes whenever he sings these lyrics
were captured by staff at the Hoo Factory which touched us all.
การแสดงออกถึงความรักบนใบหน้าของเขาและหยาดน้ำตาที่เอ่อออกมาที่ดวงตาของเขา
เมื่อเขาร้องเนื้อเพลงเหล่านั้นออกมานั้นถูกเก็บภาพไว้ได้โดยทีมงานของ Hoo Factory 
ช่างจับใจพวกเราทั้งหมด

These are the photos from those precious moments and we would like to share them with the fans.
มีภาพมากมายในช่วงนาทีอันพิเศษสุดนั้นซึ่งเราอยากที่จะนำมันมาแชร์กับแฟนๆ

We promise to return with the second series of the 
"Photo Story : His First Musical" tomorrow (in Nagoya D-6)!
เราสัญญาว่าจะกลับมาพร้อมกับชุดที่ 2 ของ
" Photo story " : His First Musical ( เพลงแรกของเขา ) ในวันพรุ่งนี้ ( ใน Nagoya D-6 )!

Please take care in the chilly weather because.......
we have a date in Nagoya, remember? ^^
กรุณาดูแลตัวเองด้วยกับอาการที่หนาวเย็นเพราะ...
เรามี Date กันที่ Nagoya, จำได้ไหม?^^

( * NK : D-7 หมายถึง Day-7 หรือการนับถอยหลังไปอีก 7 วันนั่นเอง )

4 comments:

  1. จำได้จิก่ะพ่อรูปหล่อหุ่นทรมานจาย lookmoo^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. มาแซวเขา ไม่ทรมาณใจคุณเลยสิท่า คุณ Lookmoo เลยรับไปคนเดียว ( ไม่ใช่ ไม่ชอบนะ ขานั้นหนะ^^ )

      ขอโทษคะ แปลเสร็จแต่เมื่อคืนกลับเผลอไม่ได้กดลง ค้างเติ่งไว้ตั้งแต่เมื่อวาน ก็ไม่มีใครบอก เราเองก็ร่อนไปทั่ว ทำเสร็จก็โฉบหายไปเลย^^

      Delete
    2. แท่นแทนแท๊นนนนนน ชอบๆๆๆๆๆ ค๊าบบบ
      ทรมาน จายที่ซู้ดดดดด...ขาเล็กๆ น่าจะเอามาเป็นตะเกียบบบบบบบบ ซ๊วบๆๆๆ

      Delete
    3. มองจากระยะไกลนะ ยาวและเล็กมากจริงๆ ยังกะนกกระยางเลย 5555

      Delete