Scent

Scent

Tuesday, April 22, 2014

New photo on the red carpet : 04/16/2014 # 23

Words from the writer

You're s my world, this love is unconditional. 
But you are quietly disappeared, not even sound, just leave me only memories.
คุณคือโลกของฉัน รักนี้เป็นรักที่ไม่มีขีดจำกัด
แต่แล้วคุณก็จากไปอย่างเงียบๆ ไม่มีแม้เสียงใดๆ เหลือทิ้งไว้เพียงความทรงจำ
( NK : เพราะไหม ?^^ )

by HOOfannie







credit : HOOfannie@weibo.com, thanks!

2 comments:

  1. ชอบตรงวิธีการแปลของนิกกี้นี่แหล่ะค่ะ ฟังแล้วเพราะจริงๆ คับ ^^
    เธอเขียนได้เพราะ...แต่พออ่านที่นิกกี้แปลยิ่งรู้สึกว่าเพราะ...ลึก และ ลึกยิ่งกว่าเดิมอีกค่ะ
    ขอบคุณคับ ^.^

    ReplyDelete
    Replies
    1. เอ้า! มาอัดยายขนมยายเสียเอง คิดเองไม่ได้หรอกคะ คนจีนเขาเจ้าบทเจ้ากลอน ต้องยกให้เขา พวกเขาเป็นยอดในเรื่องความหมายที่ละเอียดอ่อนนะคะ แต่ก็ขอบคุณคะ^^

      Delete