Scent

Scent

Sunday, March 17, 2013

Updated : Letters to Park Si Hoo


17 มีนาคม 2013

Dear Park Si Hoo ;



นี้เป็นความจริงหรือนี้ที่คุณกำลังอ่านจดหมายของฉันอยู่ในขณะนี้! ในเวลานี้! ในวินาทีนี้ !

คุณไม่ทราบหรอกว่ามันมีความหมายกับฉันและพวกเราแฟนชาวไทยทุกคนแค่ไหน ที่สามารถที่จะได้มีจดหมายสนทนากับคุณอย่างที่ฉันกำลังทำอยู่ในเวลานี้ กรุณาอนุญาติให้ฉันได้แนะนำตัวเองกับคุณก่อน ฉันชื่อ Nikki และฉันรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้มาเป็นตัวแทนของแฟนชาวไทยมากมายที่จะได้มากล่าว อะไรกับคุณสักเล็กน้อยในช่วงเวลาที่ยากลำบากเช่นนี้ ( ของเรา )

เราได้รับทราบข่าวอันไม่น่ายินดีนี้ประมาณ 1 ชั่วโมงเล็กน้อยหลังจากที่สื่ิอในประเทศเกาหลีได้กระจายข่าวออกมา  แน่นอนเราทั้งหมดอยู่ในอาการที่ช๊อค ตกใจ และ ต้องการปฏิเสธว่าข่าวนี้ไม่มีทางเป็นจริงที่จะเกิดขึ้นกับ Si Hoo ของเรา! แต่ไม่เคยเลยสักครั้งที่เราจะสงสัยในตัวคุณ พวกเราเต็มไปด้วยความห่วงใยในตัวคุณ ทั้งหมดที่เราคิดในขณะนั้นก็คือ Sihoo เป็นอย่างไรบ้าง ? Sihoo จะทนรับสภาพความกดดันอันนี้ได้ไหม ?  แม่ของคุณ และทุกคนในครอบครัวของคุณ เป็นอย่างไรกันบ้าง ? และ อื่นๆ ที่ติดตามมา ....

มันยากมากที่จะต้องรับทราบว่า Si Hoo ของเรากำลังเจ็บปวด และเราไม่สามารถที่จะทำอะไรกับมันได้เลย เรารู้สึกเหมือนคนที่ไร้ประโยชน์สิ้นดี เราปรารถนาที่จะได้ให้คุณรับทราบว่าเราห่วงใยคุณมากแค่ไหน แต่ทั้งหมดที่เราสามารถที่จะทำได้ในขณะนั้นเพื่อบรรเทาความรู้สึกของเราเองได้ก็คือการร้องไห้ เราร้องไห้ให้กับคุณ เรารู้ดีว่าคุณนั้นคือผู้บริสุทธิ์ นับตั้งแต่วินาทีแรกที่ข่าวได้เร่ิมปรากฏขึ้น จากวันแรกจนถึงขณะนี้ ความเชื่อมั่น และศรัทธาในตัวคุณสำหรับเราไม่เคยเปลี่ยนแปลงไปเลย  ความรักของเราที่มีต่อคุณไม่่ใช่เพียงการได้ชมละครของคุณหรือเพราะรูปร่างหน้าตาของคุณเท่านั้น  พวกเราหลายคนได้รู้จักคุณดีมากขึ้น และ มากขึ้นเมื่อเวลาผ่านล่วงเลยไป จากบทความที่คุณให้สัมภาษณ์ จากงาน Fan Meeting ของคุณ กับน้ำตาหยดแรกที่ร่วงหล่นออกมาในงาน Fan Meeting ครั้งแรกของคุณในปี 2007 ขณะที่คุณกำลังอ่านจดหมายของคุณให้กับแฟนๆ ความรู้สึกและน้ำตาที่ไหลรินนั้น มาจากหัวใจอันสวยงามของผู้ชายคนหนึ่งที่อดทนอดกลั้นต่อสู่้กับความยากลำบากมากมายตลอด 10 ปีที่ผ่านมา ผู้ชายที่ทำงานอย่างหนักผู้ซึ่งมักพูดปากกับใจตรงกันเสมอ ผู้ชายที่สุภาพนุ่มนวล และ รอยยิ้มที่อบอุ่นสมอไม่ว่าในสถานการณ์เช่นไร

เรารู้ดีว่า " การแสดง " มีความหมายกับคุณมากแค่ไหน ได้โปรดจงอย่าได้คิดแม้เพียงเสี้ยววินาทีเดียวว่าคุณจะไม่สามารถ " ใช่ " คุณสามารถทำได้และไม่ช้าไม่นานจากนี้ด้วย

ด้วยความรัก และ การสนับสนุนจากเรา  เราจะช่วยกันผลักดัน และยกคุณให้สูงชึ้น และ สุูงขึ้นไปอีกด้วยวิธีใดก็ตามที่เราสามารถทำได้ สมาขิกของเราคนหนึ่งได้เล่าเรื่องนี้ให้ฉันฟัง : " วันหนึ่งในระหว่างชั้นเรียนอาจารย์ของเธอได้หยิบเอาธนบัตร $ 1000 ออกมา 1 ใบ มันเป็นธนบัตรใบใหม่ สะอาด เรียบแปร่ และเขาถามนักเรียนในชั้นว่าใครอยากได้ธนบัตรใบนี้มั้ง ? แน่นอนอยู่แล้วทุกคนก็ยกมือขึ้นมาโดยพร้อมเพรียงกัน แต่อยู่ๆเขาก็ขยำขยี้ธนบัตรใบนั้นให้กลายมาเป็นก้อนกลมๆราวลูก Ball และถามนักเรียนอีกครั้งว่า " ยังต้องการมันอยู่หรือเปล่า ? " และทุกคนก็ยังคงยกมือขึ้น ต่อจากนั้นเขาก็ปาลูก Ball ธนบัตรใบละ $1000 ลงบนพื้นเสียอย่างนั้น ก่อนที่จะเหยีบบย่ำมันด้วยรองเท้าที่สกปรกเลอะเทอะของเขา และทิ้งมันไม่ไว้อย่างนั้นกับพื้น แล้วเขาก็หันไปถามนักเรียนอีกว่า " ยังอยากได้มันอยู่อีกไหมตอนนี้ ? " แต่ทุกคนก็ยังยกมือขึ้นมาอีก เขาจึงถามว่าทำไม ? และทุกคนก็ตอบว่าเพราะไม่ว่าเขาจะพยายามทำอะไรกับมันแต่มันก็ยังคงเป็นเงินมูลค่า $ 1000 อยู่ดี และ แผ่นธนบัตรมูลค่า $1000 ใบนั้นก็คือ คุณ .... Park Si Hoo ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นคุณก็ยังคงเป็นผู้ชายคนเดิมในหัวใจของเรา และคุณก็ยังคงมีค่าสำหรับเราเสมอ

คุณมักจะพูดว่า แฟนๆของคุณคือสมบัติที่มีค่าอันดับหนึ่งของคุณ และ เราก็ต้องการที่จะกล่าวเช่นเดียวกันกับคุณด้วย ... " Park Si Hoo คุณคือสมบัติชิ้นเดียวที่พวกเรามี " โลกนี้จะแตกต่างไปโดยสิ้นเชิงถ้าปราศจากคุณ ได้โปรดอย่าท้อถอย และอย่าแม้แต่จะคิดที่จะเลิกลา มาแสดงให้โลกเห็นว่า Park Si Hoo นั้นไม่มีทางที่จะเอาชนะได้ และคุณจะกลับมา เข้มแข็งกว่าเดิม ดีขึ้นไปกว่าเดิม ยิ่งใหญ่กว่าเดิมในทุกแง่ทุกมุม และคุณจะปฏิเสธใครก็ตามที่ต้องการจะทำร้ายคุณ พวกเขาไม่มีทางที่จะประสพความสำเร็จ มาแสดงให้โลกรู้ว่า " คุณคือนักแสดงแห่งเอเชียที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในศตวรรษนี้ "

ด้วยความนับถือ
Nikki

( ในนามของ Park Si Hoo's Thai fan Club )


* Page ที่ปรากฏใน SHR :



** จดหมายตอบกลับมาของ SHR :



-----------------------------------------------------


Dear Park Si Hoo ;

It is true that you are reading my letters right now! In this moment! In this second!

You have no idea what it mean to me & all of Thai fans to be able to get direct correspondent with you as I'm doing. First of all , Please allow me to introduce myself to you. My name is Nikki and I feel such a great honor to be a representative of many Thai fans to have a few words with you during this difficult time (our difficult time).

We received this unpleasant news a little less than an hour after the Korean media spread it out to public. Of course we're all shocked and in to the state of denial that it really happened to our Si Hoo ! But never even once have we doubted you. We were filled with concern. All we think was how was Sihoo ?  Can Sihoo take this pressure ? How's your mom & everyone in your family? and so on ...

It's so hard to know that our dear Sihoo is hurting and we can't do anything about it. We felt so useless. We wish we have way to let you know how much we care. All we could do to release our feeling was crying . We cried for you, we knew you were innocent since the very beginning. From day one to now our faith in you will never change. Our love for you didn't come just watching your dramas  or your appearances. Many of us got to know you more and more and as time passed by from many interviews you have done in the past , your fan meeting , your first tear drop at your first fan meeting in 2007 while you're reading your letters to your fans. That emotions & tear came from the beautiful heart of a man who endured many obstacles more than 10 years. A hard working man who always speaks his mind. A man who has a gentle & such a warm smile no matter what.

We know how much " Acting " means to you. Please never think a second that you can't. Yes, you can and in no time! Being the greatest actor in Asia, is a position one does not simply assume .

With our love & support we will lift you up higher and higher as possible way as we can. One girl told me this story. One day during the class her teacher took out a $ 1000 bill, a neat clean new bill, then asked his students who want this $ 1000 bill. Of course everyone raised their hands up but all the sudden he just crumpled it in to the ball shape and asked his student again "Does anyone still want it?" and "yes," they replied then he threw that $1000 ball on the floor and step on it and crushed it with his foot. The ball looked in terrible shape & dirty from the smashed & the crush by the teacher's dirty shoe and he just let it be on the floor like that. Then teacher asked again "now do you still want it?" and every one still raise their hands up.  The teacher asked them why and everyone replied because no matter what you tried to do it's still a bill that worth $1000!  And this $1000 bill is you ... Sihoo. No matter what happen you're still the same person in our hearts and  you still worth it. 

You always say that your fans is your number one treasure and we would like to say the same thing to you ... Park Si Hoo , you are the only one treasure we have, the world would be very different without you. Please don't give up & don't even think about giving up.  Let show the world that Park Si Hoo is undefeatable and you will be back, stronger, better, greater in every aspect. And you will deny anyone who wants to put you down,  they will never succeeded and let show the world that you are the greatest Asian actor of this century.

My regards,
Nikki

(on behalf of the Park Si Hoo's thai fan club )



69 comments:

  1. ซึ้งมาาาาาาาาาาากสื...ขอบคุณค่ะ

    ReplyDelete
  2. มาแว้ววววววววววววววววววว

    ReplyDelete
    Replies
    1. ขอบคุณนิกกี้ มากมายค่ะ ซึ้งมากค่ะ มันตรงใจพวกเราทุกคน

      Delete
    2. คุณเจ๊ยบ ตอนนี้ FB เรามีปัญหา เป็นไรม่ะรู้
      อ่านได้อย่างเดียว active อะไรไม่ได้เลย นั่งงมมาซักพักแล้ว

      Delete
    3. มิน่าล่ะ ถึงว่าหายไปไหน

      Delete
    4. เดี้ยงตั้งแต่จุดธูปเรียก เหม่ย ๆ นั้นแหละ 555+++
      ยังแก้ไม่ได้เลย

      Delete
    5. ไวรัส รึป่าวคะ

      Delete
    6. คุณแหม่ม ซ่อมได้รึยังคะ

      Delete
    7. ยาาาาาาาาาาาาาางเลย......
      อ่านได้แต่เม้นท์ไม่ได้รู้สึกแปลก ๆ 555+++
      งั้นวันนี้ขอเป็นผู้อ่านนะ

      Delete
    8. คุณแหม่มลองปิดรึยังคะ

      Delete
  3. @นิกกี้ เป็นจดหมายที่อ่านแล้วซาบซึ้งจับใจเป็นที่สุด ขอบคุณนะนิกกี้ที่โพสให้เราได้อ่านกัน☺

    ReplyDelete
  4. ซึ้งมากจริงๆคะ ขอบคุณนะคะ

    ReplyDelete
  5. @ Nomping, ก่อนอื่นต้องขอบคุณ Nomping ก่อนนะคะ สำหรับเรื่องธนบัตร $ 1000 ที่ทำให้นิกกี้มีข้อมูลเขียนตอนสรุปในช่วงสุดท้ายได้ และ Jorjeab ฝากขอบคุณทุกๆคนที่ให้โอกาสนิกกี้ได้เขียนจดหมายฉบับนี้ถึง PSH ด้วยนะคะ มันเป็นความรู้สึกที่พิเศษจริงๆที่คิดว่าอาจจะเป็นข่วงหนึ่งในวันนี้ พรุ่งนี้ที่เขาจะมานั่งอ่านข้อความของเรา และรับรู้ถึงความรู้สึกของแฟนคนไทยทุกคนที่มีให้กับเขา ตอนนี้พวกเราก็ไม่ต้องรู้สึกว่าเราช่างไร้ประโยชน์แล้วนะ เสียงของพวกเราได้ยินไปถึงหูเขาแล้วในที่สุด

    ReplyDelete
    Replies
    1. ทุกๆๆ คน เลือกแล้วค่ะว่าสมควรจะให้นิกกี้เป็นคนเขียน และตอนนี้ทุกคนได้อ่าน จม. แล้วบอกเป็นเสียงเดียวกันว่า ตรงใจพวกเราทุกคนคร่า ^^

      Delete
    2. และทุกคนก้อฝากขอบคุณนิกกี้มาด้วยค่ะ

      Delete
    3. ขอบคุณมากค่ะนิกกี้ ซึ้งมากเลยค่ะ น้ำตาซึมเลยทีเดียว

      Delete
    4. ไม่รุว่า ทาง sihoorang จะแปลให้เค้าวันไหนเนอะ ลุ้นๆๆๆๆ อยากรู้ว่าเค้าได้อ่านแล้วจะเป็นยังไงบ้าง เค้าต้องชอบแน่ๆๆ เลยคะ

      Delete
    5. ถ้าแปะที่ sihoorang แล้ว JJ แคปภาพมาให้ดูบ้างนะ อยากเห็นจ้า

      Delete
    6. ให้นิกกี้ไปแล้วจร้า

      Delete
    7. งั้นเราส่ง mail ให้เคย์ดูแระกันนะจ๊ะ

      Delete
    8. อยากเห็นบ้าง นิกกี้เอามาโชว์ด้วยนะคะ อย่ามุบมิบดูคนเดียว

      Delete
  6. ขอบคุณคุณนิกกี้ที่ช่วยส่งผ่านความรู้สึกและความห่วงใยของพวกเราไปเป็นกำลังใจให้พี่เค้านะคะ ขอบคุณจริงๆค่ะ

    ReplyDelete
  7. ขอบคุณค่ะนิกกี้ จดหมายนี้บอกความรู้สึกทุกอย่างของพวกเราแฟนคลับชาวไทยเลย

    ReplyDelete
  8. นิกกี้....มันยอดเยี่ยมมากๆ
    เหมือนกับเป็นจดหมายที่เราได้เขียนและบอกเล่าความรู้สึกของตัวเองด้วย...จริงๆ

    มันถูกส่งไปแล้วใช่มั๊ยคะ?

    ReplyDelete
  9. นิกกี้จดหมายฉบับนี้ตรงกับใจพวกเรามากๆๆขอบคุณนะค่ะที่ช่วยสื่อสารให้SiHooได้รับรู้ความรู้สึกของพวกเราว่ารู้สึกอย่างไร

    ReplyDelete
  10. @นิกกี้ มินท์ไม่รู้จะบอกนิกกี้ยังไงดี มันรู้สึกทั้งขอบคุณ ซึ้งใจและปลื้มใจมั่กๆกับทุกๆคำในจดหมายฉบับนี้ นิกกี้ได้ถ่ายทอดทุกๆความรู้สึกที่อยู่ในใจของพวกเราทุกคนให้เค้าได้รับรู้ ขอบคุณจริงๆค่ะ อ่านแล้วน้ำตาจะไหลอ่ะ

    ReplyDelete
  11. นิ๊กกี้เขียนได้ดีมาก ๆ เลยค่ะ

    ReplyDelete
  12. ทุกๆคน : ด้วยความยินดีคะ และ ดีใจที่ทุกคนชอบและคิดว่ามันเป็นข้อความที่ดีพอคะ ตอนที่เขียนจบไม่ค่อยมั่นใจเท่าไหร่ แต่เวลาไม่คอยท่า คิดว่าทั้งหมดออกมาจากใจนะ ก็คงจะเป็นความรู้สึกเดียวกับพวกเราทุกคน

    Jorjeab, นึกกี้กำลังปล้ำอยู่จะเอามาแปะใน Post นี้แต่ยังทำไม่สำเร็จ อย่างไรก็รบกวนส่งให้เพื่อนๆไปก่อนนะคะ

    และเห็นในอีก Post หนึ่งบอกว่าที่ FB เขาเรียกนิกกี้ว่าอะไรนะคะ ? และหมายความว่าอะไรคะ ? ( อย่าบอกแม่ยกนะ ไม่ชอบเป็น^^ )

    ReplyDelete
    Replies
    1. ส่งให้แล้วค่ะ แปลว่า มเหสี จร้า แต่ให้แค่วันเดียวเท่านั้นจ๊ะ 555555

      Delete
    2. ทุกๆๆ คน เราส่ง mail ให้แล้วนะจ๊ะ

      Delete
    3. พูดถึงเรื่องแม่ยก ได้ข่าวว่าแม่ยก ที่ sihoorang มีงอลลลล พี่พัคด้วยอ่ะ ป่านนี้พี่พัคน่าจะง้อสำเร็จแล้วล่ะ ใครจะโกรธได้นาน

      Delete
    4. 55555555 แค่วันเดียวเองหรือ ? รู้งี้ใช้ให้คุ้มตั้งแต่วินาทีแรกเลย ยังเหลืออีกกี่นาทีหละเนี่ย จะได้ดูว่าพอจะทำอะไรได้มั้ง ในเวลาจำกัดเนี่ย 55555

      Delete
    5. อีกไม่กี่นาทีเองอ่ะนิกกี้ ใช้ให้คุ้มนะ

      Delete
    6. ลืมถาม งอนเรื่องอะไรคะ ?

      Delete
    7. JJ : ใจร้ายยยย ไม่บอกเราแต่เนิ่นๆ 5555

      Delete
    8. อ๋อ เรื่องที่ไป Featuring กะแม่คนนั้น อ่ะค่ะ
      แต่น่าจะหายกันแล้วล่ะค่ะ ตอนนี้ต้องช่วยๆๆ กัน

      Delete
    9. มัวไป ดีอก ดีใจ เรื่อง จม. ลืมเลย อ่ะต่อให้อีกวันก้อได้จ๊ะ เอาให้คุ้นนะ

      Delete
    10. นิกกี้ เช็ค mail ด้วยจ๊ะ มีตอบกลับมาด้วย

      Delete
    11. รับทราบคะ

      Delete
  13. ขอบคุณนิกกี้ & JJ สำหรับจดหมายให้กำลังใจชีฮู ซาบซึ้งกินใจที่สุด นิกกี้คุณช่างเป็นยอดอัจฉริยะจริงๆ

    ReplyDelete
    Replies
    1. อ่ะ. เหมือนเราไม่ได้ช่วยอะไรเลย ต้องขอบคุณ fyp ด้วยนะคะ สำหรับข้อความตอนแรก นี่ถ้า ทางโน้นเค้าต้องการภาษาเกาหลีเลย เราก้อต้องรบกวน fyp อยู่ดี

      Delete
    2. FYP, ขอบคุณคะ เขินเลย แต่นี่ละเมอมาอ่านหรือเปล่าคะ ^^

      Delete
    3. นิกกี้เช็ค mail ด้วยพี่ส่งการบ้านให้แล้วนะ

      Delete
    4. รับทราบคะ T.

      Delete
    5. ไม่ได้ละเมอนะค๊าาาาา พอดีอ่านหนังสืออยู่แล้วได้รับ mail จาก JJ ก็เลยคิดว่านิกกี้คงเอามาให้พวกเราอ่านแน่เลย เราก็เลยเข้ามาดู เราเชื่อมั่นเสมอว่านิกกี้ทำมันต้องเจ๋ง และก็เป็นแบบนั้นจริงๆ หลังจากได้อ่าน(ภาษาไทย)

      JJ น่ะช่วยมากเลยค่ะ เป็นคนคอยประสานงานและส่งข่าวตลอด น่ารักมากเลยค่ะ

      ส่วนเรื่องภาษาเกาหลีขอไปเรียนก่อนละกัน นี๊ก็ไปหาที่เรียนมาบ้างแระ แต่ขอเปรียบเทียบดูก่อน

      Delete
    6. ดีคะ เอาให้เจ๋งไปเลย ถ้าทุกอย่างกลับมาสู่สภาพเดิม เขื่อเถอะคะ แฟนในต่างปะเทศจะมีบทบาทมากขึ้นอย่างไม่ต้องสงสัย โชตดีคะ

      อ้อ! Dorame พูดคำว่า " ซังกุง " หมายถึงอะไรคะ ?

      Delete
    7. @fyp ขอบคุณนะคะเรายินดีเสมอ และรู้สึกดีใจมากๆๆ ที่ได้มีส่วนช่วยอะไรบ้าง เราเองก้อแอบใช้แรงงาน fyp อยู่บ่อยๆๆ เกรงใจเหมือนกันนะคะ และก้อขอบคุณมากๆๆ เช่นกันจร้า

      @นิกกี้ พวกเรา ระบุตำแหน่ง บรรดาเมียของพี่พัค (ข้อใช้คำนี้นะคะเราเล่นกัน fb)กันเรียบร้อยแล้วคร่า
      นิกกี้ เป็น มเหสี
      คุณกาแฟ เธอแปลใน fb เป็น สนมเอก
      จากนี้ ก้อ เป็น ซังกุง ต่างๆๆ แต่ทุกตำแหน่งมีสิทธิ์ ถวายตัวทุกคน กันคร่า

      Delete
    8. เป็นได้แค่มเหสีตราตั้งเท่านั้น ทำกิจกรรมใดๆบ่ได้นะคะ ส่วน ซังกุง น่าจะหมายถึงหัวหน้าแม่บ้านหละมั่ง

      Delete
    9. เรียกว่าเอาเราขึ้นหิ้งไปเลยว่างั้นเถอะ แต่นิกกี้เป้นได้แค่วันเดียวแสดงว่าตำแหน่งหมดอายุไปแล้วนะ ฉนั้นก็กลับมาเป็นคนทำ Blog ต่อไปก็พอใจแล้ว ... ไม่เอาแล้วคะจะไปแปล Post มาลงแล้ว

      Delete
    10. งั้นนิกกี้ก็มีตำแหน่งเป็นวังฮูมามะ สินะ หลังจากนั้นก็จะมีตำแหน่งพระชายาอีก 5 ตำแหน่ง และพระสนมอีก 8 ตำแหน่ง ส่วนซังกุงก็เป็นพวกแม่บ้านเหมือน csi ว่าแหละค่ะ แต่ถ้าจะยกตำแหน่งตัวเองให้สูงขึ้นก็จะต้องถวายตัวค่ะ ทุกตำแหน่งคงเต็มไปแล้วสินะ 555 งั้นขอเป็นลูกสาวได้ป่ะ ก็จำมีตำแหน่งเป็นกงจูมามะ 555 น่ารักจังเลยอ่ะ

      Delete
  14. อันยองรอบดึกแวะมากู๊ดไนท์ทุกคน ตอนนี้ค่อยยังชั่วหลังจากนอนไปพักนึง คืนนี้คงหลับฝันดีเพราะข้อความนิกกี้และจดหมายตอบกลับจากsihoorang

    ขอบคุณอีกครั้งนะคะ

    ปล. นิกกี้ใช้ตำแหน่งมเหสีให้คุ้มนะคะ เพราะตอนนี้ทางโน้นสาวๆเป็นได้แค่ซังกุงเอง 5555

    ReplyDelete
    Replies
    1. ฝันดีจร้า

      มีความสุขจริงๆๆ วันนี้

      Delete
    2. @all Good night!ka(~_~)

      Delete
    3. Dorame, นอนให้เต็มอิ่ม พักผ่อนให้มากๆ เป็นห่วงคะ

      Delete
  15. @Nikki, ขอบคุณสำหรับทุกถ้อยคำ ทุกความรู้สึก ที่กลั่นกรองออกมาเป็นคำพูด ช่างลึกซึ้ง แทนใจ แทนความรู้สึก ของพวกเราทุกคนได้ดีเกินบรรยายจริงๆ

    เป็นอีกวันที่ทำงานจนรุ่งเช้าวันใหม่เลยทีเดียว เพิ่งจะละจากงานตรงหน้า และเพิ่งได้มีโอกาสเข้ามาที่บล็อค ล่าช้าตามเคยแต่ไม่พลาดแน่นอน ต้องตามเก็บตกทุกวี่วัน แต่อาจหายหน้าจากคอมเม้นท์ เพราะสมองล้าจริงๆ

    ReplyDelete
    Replies
    1. ทำงานอะไรคะ ถึงต้องทำกันจนข้ามคืนอย่างนี้ เป็นห่วงมากๆเลย เข้ามาที่ blog ก็มักจะบ่นว่าเหนื่อยเสมอ รักษาสุขภาพด้วยคะ

      Delete
    2. ใช่เห็นบ่นเหนื่อยโฮกตลอดเลย ทานข้าวก็ดึก เป็นห่วงกลัวเป็นโรคกรดไหลย้อนนะ

      Delete
    3. CSI : โรคอะไร : กรดไหลย้อน ?

      Delete
    4. เมื่อเรารับประทานอาหารทางปาก อาหารจะถูกเคี้ยว และกลืนเข้าหลอดอาหาร อาหาร จะถูกบีบไล่ไปยังกระเพาะอาหาร ระหว่างรอยต่อของกระเพาะอาหาร และหลอดอาหารจะมีหูรูด หรือที่เรียกว่า Sphincter ทำให้ที่ปิดมิให้อาหารหรือกรดไหลย้อนกลับไปยังหลอดอาหาร เมื่ออาหารอยู่ในกระเพาะจะมีกรดออกมาจำนวนมาก เมื่ออาหารได้รับการย่อยแล้วจะถูกการบีบไปยังลำไส้เล็ก ดังนั้นหากมีกรดไหลย้อนไปยังหลอดอาหารก็จะมีอาการเจ็บหน้าอก

      เดี๋ยวนี้มีคนเป็นเยอะนะคะ

      Delete
    5. Morning ka Nikki & All,
      ขอบคุณทุกความห่วงใยคร้าบ แต่ว่า csi เค้ากลัวหิวมากกว่ากลัวมันไหลย้อนอ่ะดิ ทำงัยดีน่ากลัวเนอะ

      Delete
    6. หลังทานอย่าเพิ่งนอนต้องหลังจากทาน 4 ชม ถึงจะนอนได้ค่ะ

      Delete
    7. ภาษาปะกิคเขาเรียก " Heartburn " คะ เราก็ไม่เข้าใจว่ามันอะไรไม่เคยได้ยิน ขอบคุณสำหรับคำอธิบายคะ ก่อนเข้านอนจะ Post อีกหนึ่ง Post แต่ต้องแปลฉนั้น จะขอหายไปสักพักนะคะ อีก ประมาณ 30 นาทีคงเสร็จ

      Delete
    8. มีชื่อเฉพาะค่ะ อังกฤษ: Gastro-Esophageal Reflux Disease; GERD

      Delete
  16. พวกเรานิกกี้ไปเจอ link นี้นะมี MV ตั้ง 4-5 ชุดที่เป็นการร้องโดย PSH น่าชมมากเลย เอามาลง Blog เราไม่ได้จึงให้ LInk ไว้ไปเปิดดูกันเอาเองนะ
    Link จ๊ะ : http://blog.daum.net/kudongsuk/1899

    ReplyDelete
  17. ว้าว สุดยอดค่ะ กำลังใจล้นเปี่ยม
    ขอบคุณสำหรับกำลังใจ & ความรู้สึก อื่น ๆ อีกมากมาย
    Long and lovely letter to PSH. It's a real one.
    ขอบคุณอีกครั้งสำหรับจดหมายในฐานะตัวแทนสำหรับทุกคนนะคะ ^^

    ReplyDelete
  18. B.Ben : ขอบคุณคะ แต่ว่าเขาประชดเราหรือเปล่าว่ามัน Long ไป 5555

    ReplyDelete
    Replies
    1. เราก้อว่างั้นแหล่ะ 55555 นิกกี้เพราะเค้าต้องไปแปลเป็นเกาหลีอีกงัยคะ
      นี่พวกเราต้องไปย้ำรึป่าวว่าห้าม ตกหล่นนะ

      Delete
    2. ใช่เลยๆ JJ ต้องไปให้ FYP ตามประกบเอาไว้ 555

      Delete
  19. ประทับใจมากค่ะนิกกี้..รู้สึกดีจริงๆถ้าเขาได้อ่านต้องรู้สึกดีมากๆเลย..ขอบคุณนะค่ะ..อยากบอกว่าดีใจมากที่ได้รู้จักบล๊อกนี้..ที่ทำให้เรารักเขามากยิ่งขึ้นและยิ่งๆๆขึ้นไปค่ะ...^^ข้าน้อยขอคาราว่ะพระมเหสี..(.เห็นแว๊บๆข้างบน55)

    ReplyDelete