Scent

Scent

Thursday, October 25, 2012

박시후 : Park Si Hoo ชื่อที่ถูกโฉลก และ เหมาะสมกับเขาเป็นที่สุด


ในการสัมภาษณ์ PSH ล่าสุด นักข่าวได้มีการเอ่ยชื่อจริงและ ชื่อที่เขาใช้อยู่ในปัจุบันขึ้นมา นี้เป็น Post ที่ทำขึ้นมาได้พักใหญ่แล้ว เพืยงรอเวลาอันเหมาะสมที่จะเอามาลง และคิดว่าช่วงนี้ดูจะเหมาะสมดีทีเดียว ...

เราชอบชื่อ Park Si Hoo มากๆ ง่ายที่จะจำสำหรับคนต่างชาติอย่างพวกเรา ความหมายก็ช่างเหมาะสมกับเขาเป็นที่สุด และ เมื่อพูดออกมาก็ฟังไพเราะราวกับเสียงดนตรีก็ไม่ปาน นอกจากจำก็ง่าย ฟังก็เพราะแล้ว ตัวหนังสือก็ช่างเหมาะสมกับเขาอีกต่างหาก

ก่อนอื่นมาทบทวนกันอีกทีว่าชื่อของเขานั้นหมายความว่าอะไรในภาษาเกาหลี


박시후 = Park Si Hoo : บุคคลผู้มีจิตใจที่ดีงาม และ โอบอ้อมอารี




*   시  =  Si  หมายถึง  การให้ความเอื้ออารีต่อผู้ยากไร้ 

เรามีตัวอย่างมากมายที่แสดงถึงความเอื้ออารีต่อผู้ยากไร้ของเขา ดังที่เราได้รับทราบไปไม่นานนี้ถึงการบริจาคเงินก้อนใหญ่ให้กับผู้ยากไร้ในเขตตำบลบ้านเกิดของเขา และการเดินทางไปยังประเทศ Ivory Coast ในทวีป แอฟริกา เมื่อปี 2009 ของเขา


มื่อ PSH บริจาคเงิน 16 ล้านวอน ( 443,000 บาท ) ให้กับเจ้าหน้าที่เมือง Buyeo ที่เป็นบ้านเกิดของเขา
เพื่อนำไปช่วยเหลือเด็ก และ คนชราที่ด้อยโอกาสในสังคม





เมื่อ PSH เดินทางไปแอฟริกาในปี 2009 

 *   후  =   Hoo หมายถึง  ความมีจิตใจที่ดีงาม อบอุ่น  

ความประทับใจต่อการเอื้ออาทรกับเพื่อนนักแสดงของเขาทั้งสองคนในงาน TPM Fan Meeting ที่ผ่านมา เป็นบทพิสูจน์บทหนึ่งของความเป็นคนที่มีจิตใจที่งดงามของเขา และ การเอ้ือเฟื้อแก่ทีมงานกว่า 20 ชีวิตของละคร Prosecutor Princess โดยการออกค่าใช้จ่าย ทั้งค่าเดินทาง + ค่าที่พัก ตลอด 4 วันแก่พวกเขาเพื่อเป็นการตอบแทนคนกลุ่มนี้ที่อยู่เบื้องหลังความสำเร็จของละคร Prosecutor Princess ที่ได้สร้างชื่อเสียงให้เขาเป็นอย่างมากทั่วเอเชีย


PSH กับ ความมีจิตใจที่ดีต่อเพื่อนร่วมงาน เมื่อคราวเดือนทางไปงาน TPM Fan Meeting 2012


PSH  ออกค่าใช้จ่ายในการเดินทางไปพักผ่อนให้กับทีมงานของ
ละคร Prosecutor Princess จำนวนกว่า 20 ชีวิต เป็นเวลา 4 วัน 3  คืนที่เกาะ JeJu 

* และทำไมเราถึงกล่าวว่า ตัวหนังสือก็ยังเหมาะสมกับ PSH อีกด้วย อันนี้ก็คงจะต้องแล้วแต่การมองของแต่ละคน แต่ถ้าเราจะนำเอาตัวหนังสือตัวสุดท้ายของชื่อเขามาเปรียบกับตัวของ PSH เอง แล้วดูสิว่าพวกเราุทกคนคิดอย่างไรกับความคล้ายคลึงที่เห็นเบื้องหน้า





ตัวหนังสือนี้ คือตัว " Hoo " ที่หมายถึง จิตใจที่ดีงาม
ของ Park Si Hoo นั้นเอง



 ตัวอักษรนี้มีความลม้ายคล้ายคลึงกับชุดประจำชาติของเกาหลีที่เรียกว่า Hanbok อย่างมากทีเดียว

~ 2 ขีดบนทำให้นึกไปถึงรูปร่างของหมวกที่ PSH กำลังใส่อยู่ในรูป 

~ วงกลมนั้นก็เปรียบเหมือนกับรูปหน้าของเขาเอง 

~  ช่วงล่างที่เป็นเหมือนรูปอักษร " T " ที่เปรียบได้กับเป็นช่วงไหล่ที่ลาดตรงกับรูปร่างที่สง่างามของเขา
    หรือจะให้ เส้นแนวนอนนั้นคือสายคาดระดับหน้าอกอย่างที่เห็นและแนวตั้งตรงเปรียบเป็นรูปร่างของ
    เขาก็่คงจะไม่ผิดนัก 

อักษรตัวนี่้เป็นอักษรที่สวยงาม และ น่ารักเหมาะสมกับตัวของเขาจริงๆ ทุกครั้งที่เห็นตัวอักษรตัวนี้ท้ายชื่อของเขา ก็อดไม่ได้ที่จะคิดถึง Seung Yoo กับหมวกทรงสูงดังภาพที่นำมาให้ดู และไม่ใช่ทุกคนหรอกนะที่จะใส่ชุด Hanbok ได้สวยอย่าง Park Si Hoo จำได้ไหม นี้คือเหตุผลหนึ่งที่ทำให้เขาได้รับเลือกมาแสดงในละคร " The Princess's Man "


7 comments:

  1. เหมือนจริงๆ ด้วย คิดได้ยังไงเนี่ย มหัศจรรย์จริงๆ ชอบค่ะ

    ReplyDelete
  2. มันมองดูทุกวันไงคะ ยิ่งมองก็ยิ่งเหมือน จะว่าอย่างไรดี อย่างที่เขาว่า เหมือนเวลาเรามองดูก้อนเมฆแล้วเห็นเป็นรูปเป็นร่างหละกะมัง !

    ReplyDelete
  3. ยังไม่เคยเห็นใครใส่ชุดฮันบกสวยเท่า PSH เลยค่ะ(ชอบซีรีส์แนวโบราณ)

    ReplyDelete
  4. จินตนาการล้ำเลิศมาก

    ReplyDelete
  5. ผู้มีจิตใจที่ดีงาม และ โอบอ้อมอารี Park Si Hoo ฟังดูดีจัง
    @ FYP เห็นด้วยจ้า ที่ใช้คำว่า จินตนาการล้ำเลิศศศศ @ นิกกี้ ....เป๊ะ

    ReplyDelete
  6. ขอบคุณคะ เรียกว่า งานนี้ " จิ้น " เป็นเรื่องเป็นราวกับเขาบ้างนะ 555

    ReplyDelete
  7. โห นิกกี้ สุดยอดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
    จิ้นได้เริ่ดอ่ะ เป๊ะมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

    เค้ามองหน้าทุกวันมองชื่อยังจิ้นไม่ได้ขนาดนี้เลย

    แต่ความหมายชื่อของซีฮู เป็นความมายที่ดีจิงๆนะ จำได้ว่าพ่อใหญ่ของหมู่บ้านตั้งให้นิ

    ReplyDelete