T-Ara with Davichi - We were in love
Credit : TheKpopSubber3, thank you!
* We used to love, please don’t make me cry
To me, it’s only you
When I close my eyes, I see you – when I block my ears, I hear you
Please don’t leave me
* เราเคยรักกัน อย่าทำให้ฉันต้องร้องไห้
สำหรับฉันแล้ว มีเพียงคุณคนเดียว
เมื่อฉันหลับตาลง ฉันก็เห็นแต่คุณ - เมื่อฉันป้องหูตัวเอง ฉันก็ได้ยินแต่เสียงคุณ
กรุณาอย่าทิ้งฉันไป
The person who became a light in my dark life, such a precious person
A day passes and another passes and Iong for you more, even as I sing this song
ผู้ที่กลายมาเป็นแสงสว่างในความมืดของฉัน ช่างเป็นบุคคลที่ล้ำค่ายิ่งนัก
วันแล้ววันเล่าที่ผ่านไปสำหรับคุณ แม้เมื่อฉันกำลังร้องเพลงนี้อยู่
*REPEAT
You might come back, because you might return, again today, I wait for you
You don’t know, you don’t know how much I’m hurting, even as I sing this song
คุณอาจกลับมา เพราะคุณอาจจะกลับมาอีกครั้งในวันนี้ ฉันเฝ้าคอยคุณอยู่
คุณไม่ทราบหรอก คุณไม่รู้หรอก ว่าฉันกำลังเจ็บปวดแค่ไหน แม้เมื่อยามที่ฉันร้องเพลงนี้อยู่
*REPEAT
If I were to chose between you and the world
Even if everything is taken away from me, if it’s you, I’m okay
Day or night, I’m thirsty for love
My unseemly promise to forget you makes me cry again, can you hear me?
The only thing I want from you is you
Without you, I can’t do anything
If you hear this song, please come back, come back
ถ้าฉันต้องเลือกระหว่างคุณกับโลกใบนี้
ถ้าทุกอย่างต้องถูกเอาไปจากฉัน แต่ถ้านั้นเป็นคุณ ฉันยอม
วันและคืน ฉันนั้นกระหายในความรัก
คำสัญญาที่จะลืมคุณทำให้ฉันร้องไห้อีกครั้ง คุณได้ยินไหม ?
มีเพียงสิ่งเดียวที่ฉันต้องการนั้นคือคุณ
ปราศจาากคุณ ฉันทำอะไรไม่ได้เลย
The more I love, the gaunter I get
To me, it’s only you
We use to love, please don’t make me ry
Please don’t leave me
ยิ่งรักคุณมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งมีแต่ความซูบผอม
สำหรับฉันแล้ว มีแต่คุณเท่านั้น
เราเคยรักกัน กรุณาอย่าให้ฉันต้องร้องไห้
จงอย่าจากฉันไป
Yeah uh uh, in the end, you turn away and you keep me away
I threw away my pride and like a crazy person, I followed you
But my heart urged me on and told me
ในท้ายที่สุด คุณก็จากไปและคุณก็ทำให้ฉันต้องอยู่ห่างจากคุณ
ฉันละทิ้งศักดิ์ศรีของตัวเองและกลายเป็นคนที่บ้าคลั่ง คอยติดตามคุณ
แต่หัวใจของฉันคอยเตือนฉันและบอกฉันว่า
Not to lose you, who is the only one in the world
I pretended to smile, pretended to be fine
This is the last song I am singing to you
Please don’t leave me
* We used to love, please don’t make me cry
To me, it’s only you
When I close my eyes, I see you – when I block my ears, I hear you
Please don’t leave me
* เราเคยรักกัน อย่าทำให้ฉันต้องร้องไห้
สำหรับฉันแล้ว มีเพียงคุณคนเดียว
เมื่อฉันหลับตาลง ฉันก็เห็นแต่คุณ - เมื่อฉันป้องหูตัวเอง ฉันก็ได้ยินแต่เสียงคุณ
กรุณาอย่าทิ้งฉันไป
The person who became a light in my dark life, such a precious person
A day passes and another passes and Iong for you more, even as I sing this song
ผู้ที่กลายมาเป็นแสงสว่างในความมืดของฉัน ช่างเป็นบุคคลที่ล้ำค่ายิ่งนัก
วันแล้ววันเล่าที่ผ่านไปสำหรับคุณ แม้เมื่อฉันกำลังร้องเพลงนี้อยู่
*REPEAT
You might come back, because you might return, again today, I wait for you
You don’t know, you don’t know how much I’m hurting, even as I sing this song
คุณอาจกลับมา เพราะคุณอาจจะกลับมาอีกครั้งในวันนี้ ฉันเฝ้าคอยคุณอยู่
คุณไม่ทราบหรอก คุณไม่รู้หรอก ว่าฉันกำลังเจ็บปวดแค่ไหน แม้เมื่อยามที่ฉันร้องเพลงนี้อยู่
*REPEAT
If I were to chose between you and the world
Even if everything is taken away from me, if it’s you, I’m okay
Day or night, I’m thirsty for love
My unseemly promise to forget you makes me cry again, can you hear me?
The only thing I want from you is you
Without you, I can’t do anything
If you hear this song, please come back, come back
ถ้าฉันต้องเลือกระหว่างคุณกับโลกใบนี้
ถ้าทุกอย่างต้องถูกเอาไปจากฉัน แต่ถ้านั้นเป็นคุณ ฉันยอม
วันและคืน ฉันนั้นกระหายในความรัก
คำสัญญาที่จะลืมคุณทำให้ฉันร้องไห้อีกครั้ง คุณได้ยินไหม ?
มีเพียงสิ่งเดียวที่ฉันต้องการนั้นคือคุณ
ปราศจาากคุณ ฉันทำอะไรไม่ได้เลย
The more I love, the gaunter I get
To me, it’s only you
We use to love, please don’t make me ry
Please don’t leave me
ยิ่งรักคุณมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งมีแต่ความซูบผอม
สำหรับฉันแล้ว มีแต่คุณเท่านั้น
เราเคยรักกัน กรุณาอย่าให้ฉันต้องร้องไห้
จงอย่าจากฉันไป
Yeah uh uh, in the end, you turn away and you keep me away
I threw away my pride and like a crazy person, I followed you
But my heart urged me on and told me
ในท้ายที่สุด คุณก็จากไปและคุณก็ทำให้ฉันต้องอยู่ห่างจากคุณ
ฉันละทิ้งศักดิ์ศรีของตัวเองและกลายเป็นคนที่บ้าคลั่ง คอยติดตามคุณ
แต่หัวใจของฉันคอยเตือนฉันและบอกฉันว่า
Not to lose you, who is the only one in the world
I pretended to smile, pretended to be fine
This is the last song I am singing to you
Please don’t leave me
อย่าเสียคุณไป คุณคือสิ่งเดียวในโลกใบนี้
ฉันแสร้งทำเป็นยิ้ม แสร้งทำเป็นสบาย
นี้คือเพลงสุดท้ายที่ฉันจะร้องเพื่อคุณ
Credit : ENISHI magazine, thank you!
โอ๊ย ซึ้งจนปวดเฮด ครายเลือกเนี่ยหวานซะหยดย้อย เอาพาราปายกินหน่อยไหมเพ่
ReplyDeleteให้เคลิ้มไม่ใช่ให้ปวดเฮด
Delete