Scent

Scent

Monday, November 11, 2013

Park Si Hoo an Actor with Endurance ( ความมุ่งมั่น อดทน )

* NK : นี้เป็นบทความของ Daniela อีกชุดหนึ่งที่น่าประทับใจจึงอยากนำมาให้พวกเราได้อ่านกันนะ

Thank you, Daniela!

The Smile of Endurance


ฉันชอบภาพนี้มากๆเลย และ ฉันก็อยากมอบรางวัลให้กับมันด้วยข้อความเบื้องล่างนี้

" ความอดทนอดกลั้นนั้นเป็นความสามรถขั้นพื้นฐานที่จะต้องอดทนต่อความยากลำบากและความเจ็บปวดได้ในระยะเวลาอันยาวนาน "

ความอดทนอดกลั้นนั้นเป็นเครื่องบ่งชี้อันยิ่งใหญ่ต่ออุปนิสัยที่แข็งแกร่งของบุคคลผู้นั้น

ความอดทนอดกลั้นไม่ใช่อะไรที่คนเราจะแสดงออกมาได้ในลักษณะที่ต้องสวนทางกับสถานการณ์รอบตัวได้ง่ายๆ มันต้องใช้หัวใจสิงห์เท่านั้นที่จะต่อสู้กับความเลวร้ายต่างๆมากมายและขับเคลื่อนตัวเองให้ผ่านพ้นมันไปได้ อย่างกล้าหาญ

ความอดทนอดกลั้นนั้นคือเครื่องหมายแสดงคุณภาพของผู้ที่ประสพความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ทั้งมวล

ความอดทนอกลั้นคือของขวัญจากพระเจ้าที่ไม่เพียงจะต้องอดทนต่อความยากลำบากเท่านั้น แต่จะต้องเปลี่บนมันให้กลายมาเป็นเกรียติยศของตัวเองได้อีกด้วย "
( จากผู้เขียนนิรนาม )

มีกีฬาหลายประเภทที่ต้องใช้ความอดทนอดกลั้น และ ความอดทนอดกลั้นที่เกินธรรมดา ยกตัวอย่างเช่นการวิ่งมาราธอน ( โดยปรกติจะใช้ระยะทางประมาณ 42.195 KM ) นั้นคือการให้ความพยายามและความอดทนอดกลั้น และ การวิ่งที่ยาวขึ้นไปอีก ( 50 km หรืออมากไปกว่านั้น ) ที่เรียก มาราธอนพิเศษ ย่อมหมายถึง ต้องใช้ความมอดทนอดกลั้นยิ่งขึ้นไปอีก ฉันนั้นชื่นชมกับนักกีฬาที่ฝึกฝนในกีฬาประเภทนี้คนหนึ่ง

Park Si Hoo ได้เคยกล่าวว่าเขานั้นเคยวิ่งมาราธอนที่ Honolulu มาแล้วถึง 3 ครั้ง ดังนั้นเราสามารถกล่าวสรุปได้เลยว่าเขานั้นเป็นคนที่ชอบความท้าทาย ซึ่งต้องมีความอดทนอดกลั้นเข้ามามีส่วนด้วย นั้นคือธรรมชาติของเขา การเป็นนักแสดงในละครของเกาหลี ( และหนัง ) ต้องการความอดทนอดกลั้นอย่างสูง มันราวกับการวิ่งมาราธอนระยะพิเศษ การถ่ายทำที่ใช้เวลาหลายชั่วโมงในแต่ละวันในช่วงเวลา 2-3 เดือน ( หรือมากกว่านั้น )  บ่อยครั้งที่ต้องสวมใส่เสื้อผ้าที่ไม่ได้เหมาะสมกับสภาพอากาศ การได้หลับนอนเพียงน้อยนิด เพื่อที่จะต้องพร้อมอยู่เสมอในทุกช่วงขณะ และอื่นๆอีกมากมาย ฉันคิดว่าโดยเฉพาะบทของเขาในละครย้อนยุคเช่น " Iljimae " และ " The Princess' Man " เขาได้พิสูจน์ตัวเองแล้วถึงความเป็นคนที่มีความอดทนและอดกลั้นในระหว่างการถ่ายทำ

Park Si Hoo นั้นได้ก้าวมาถึงความเป็นเลิศในงานอาชีพของเขา และมักจะให้ความพยายามและความตั้งใจอย่างดีที่สุดเสมอ

---------------------------------------------------------

I like this picture very, very much and I want to prize it by the lines below.

“Endurance is the basic ability to bear something hard and painful, for a long time.

Endurance is a great indication of a person’s strength of character.

Endurance is not something that everybody can show in adverse circumstances. It takes a lion’s heart to bear adversities and steer through them, bravely.

Endurance is the hallmark of all great achievers.

Endurance is the God-gifted ability not only of bearing a hard thing, but to turn it into glory.” (Unknown author)

There are endurance/ultra endurance sports. For example to run a marathon (the classic distance of 42.195 km) means endurance and to run longer than a marathon distance (50  km and more) is ultramarathon, meaning ultra endurance. I am a big admirer of the athletes who practice these sports.

Park Si Hoo disclosed that he ran the Honolulu marathon three times, so we can jump into conclusion that he likes the challenges, which involve endurance, it's in his nature. To be an actor of Korean drama (and movie) needs a lot of endurance. It's as if he runs an ultramarathon, filming many hours each day for a few months (or more), often at extreme temperatures wearing clothing inappropriate to weather, sleeping less, being ready in every moment and so on. I think that, especially for his roles in the period dramas "Iljimae" and "The Princess’ Man", he proved a tough endurance during the shooting.

Park Si Hoo reaches professional excellence, always giving his best efforts.

Written by Daniela Poppy, thank you!

Credit: Photo from KBS-The Princess' Man, Thanks!

7 comments:

  1. สวัสดีคะทุกๆคน : อยากนำบทความดีๆอย่างนี้มาให้ได้อ่านกันนะ อ่านแล้วมันทำให้เรารู้สึกรักและมั่นใจในตัวเขาว่่าเขาจะต้องต่อสู้กับความยากลำบากต่างๆจนสำเร้จได้ในที่สุดนะ

    ReplyDelete
    Replies
    1. สวัสดีค่ะนิกกี้ เธอเขียนมันได้ดีจริงๆ เห็นที่ Buy แล้วแต่ไม่ชอบตัวหนังสือค่ะอ่านแล้วเวียนหัวมากเลย ขอบคุณค่ะที่แปลมาให้อ่านง่ายขึ้น แหะ แหะ ม่ะต้องเหนื่อยอีกต่อไป นิกกี้เหนื่อยคนเดียวก็พอโน๊ะ อิอิ

      Delete
    2. เข้าใจคะ สักพักเธอก็จะเข้าใจเองว่าง่ายๆเอาไว้หละดีที่สุด^^ ไม่มีปัญหาคะ เขียนสั้นๆอย่างนี้ชอบ แปลแป๊ปเดียวก็จบ

      Delete
    3. ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะนิกกี้ lm ชอบบทความของเธอทุกอันเลย (ดีใจที่นิกกี้เอามาแปลให้อ่านค่า ดีกว่าคุณกุ๊กๆ กู๋ เป็นไหน ๆ เลย ^^)
      น่ารักที่ซู้ดดดดดดดดดดดดดดดดดดด จ๊วบๆๆๆๆๆ

      Delete
    4. ถ้าอยากให้แปลอันไหนขอให้บอกนะคะ รวมทั้งของที่อื่นๆด้วย นิกกี้จะแปลให้เอง อยากทำ blog นี้เพื่อให้พวกเราได้อ่านสิ่งที่ดีๆเกี่ยวกับ PSH อย่างนี้หละ

      Delete
    5. ที่ Blog อันไหนก็ดีไปหมดเลย แต่ก็มีอันที่ประทับใจ อยากอ่านมาก ๆ เหมือนกันอ่าค่ะ ขอบคุณอีกครั้งนะคะนิกกี้ ^^

      Delete
    6. ก็ส่ง link มานะคะ เราจะได้เอามาให้พวกเราได้อ่านกันนะ

      Delete