Scent

Scent

Wednesday, October 10, 2012

ภาพงานแถลงข่าวต่อสื่อมวลชนของ COM (2)


มาต่อกันด้วยภาพเดี่ยวของ ฆาตกร ก่อน





















ต่อด้วย ภาพคู่ ของ ฆาตกร กับ ตำรวจ












ในท่ายืนบ้าง










ภาพหมู่กับผู้กำกับ







เฮ้อ ... หมดแล้วจ๊ะ !



Credit : parksihoo4u.com, thanks !

(Credits: http://news.nate.com.  Thanks!)


6 comments:

  1. ดูรูปที่หัวเราะแล้วเอามือปิดปากสิ น่ารักสดใสมากเลย สงสัยจะขำมากนะคุณฆาตกร เฮ้อ! หลงรักฆาตกรอีดูซอกซะและ

    ReplyDelete
  2. @ for you PSH, ไปอ่านบทสัมภาษณ์ของ Jung Jae Young ที่เพิ่งเอาลงนะคะ แล้วจะรู้ว่าทำไม PSH ถึงหัวเราะมากขนาดนั้น

    อ้อ ! ขอถามทุกคนหน่อยเถอะว่า ถ้าจะแปลคำว่า " cool " ในภาษาอังกฤษมาเป็นไทย ในความหมายแบบว่า " แหมผู้ชายคนนี้ดู cool จัง " อย่างนี้คำไทยอะไรที่เหมาะที่สุดคะ หรือคนไทยเราใข้คำว่า cool ทับศัพท์เหมือนกัน ?

    ReplyDelete
  3. เจ๋ง จ้า อยู่ต่างประเทศนานไปละซิ อิอิ

    ReplyDelete
  4. @ csi, ขอบคุณมากคะ CSI เจ๋งจริงๆ อิ อิ ^^

    ReplyDelete
  5. เห็นด้วย "เจ๋ง" เหมาะที่สุดเลย

    ชอบตอนหัวเราะปิดปากจัง ดูน่ารักดีนะ

    @นิกกี้ ของหน้างานเป็นของที่แฟนคลับเกาหลีบริจาคอะไรสักอย่างในนาม PSH ป่าวดูเหมือนกระสอบข้าวสารเลย อ่านออกแต่ 500 kg แค่นั้นแหละ 555

    ReplyDelete
  6. @ Dorame, ใช่คะ แฟนเกาหลีเขาทำกันเป็นธรรมเนียมโดยการบริจาคถุงข้าวสารในนามของ PSH และนำไปมอบให้กับคนยากจน แฟนๆเริ่มทำกันอย่างนี้ นิิกกี้เห็นครั้งแรกก็ในงาน Korea Fan Meeting ครั้งที่ 2 ในปี 2010 ที่เขานำมาตั้งที่หน้างานอย่างนี้

    ถ้าใข่คำว่า "เจ๋ง " ก็ต้องแปลตรงจุดหน่ึงที่ JJY ชม PSH ว่า " PSH เป็นคนเจ๋งมาก แต่ไม่ค่อยพูด " ฟังดู okay ไหม ? แล้วนิกกี้จะได้ไปเปลี่่ยน พวกเราคิดอย่างไรคะ คณะที่ปรึกษา ???

    ReplyDelete