parksihoointhai.blogspot.com, parksihooinscent.blogspot.com, parksihooinscent@facebook.com
Scent
Friday, June 29, 2012
ชื่อ " Si Hoo " นั้นสำคัญไฉน !
เคยเช็คใน web ต่างๆที่เขียนชื่อ PSH ในภาษาอังกฤษกันไปหลายอย่างด้วยกัน ในแง่ของแฟนคงจะพูดได้ว่าไม่มีอย่างใดผิด หรือ ถูก เพียงแตกต่างกัน แต่ในวันนี้เราได้อ่านคำยืนยันจากน้องชายของ PSH ซึ่งมาเป็นผู้จัดการให้เขาอยู่ช่วงหนึ่งในระหว่างที่ PSH แสดงละคร Iljimae ในปี 2008
~ กรุณาใช้ Si Hoo แทน Si Hu หรือ Shi Hoo ~
" เนื่องจาก ชื่อ Si Hoo นั้นได้ถูกใช้มาเป็นเวลานานแล้ว เขาจึงได้ขอร้องให้ web หรือ blog ต่างๆได้ทำการแก้ไขการสะกดชื่อของ Park Si Hoo ในภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามนี้ด้วย
ในการให้สัมภาษณ์ครั้งหนึ่งของ PSH เขาได้กล่าวถึงที่มาของชื่อของเขาไว้ดังนี้ ;
* PSH : " ผมชื่อ Park Si Hoo ( 박시후 ) และชื่อจริงผมชื่อ Park Pyeong Ho "
* PSH : " ผมใช้ชื่อนี้มาตั้งแต่ปี 2003 แล้วครับ ผมได้ชื่อนี้มาจากหัวหน้ากลุ่มนำสวดมนตร์ที่หมู่บ้านเป็นผู้
ตั้งชื่อนี้ให้ ถ้าจะแปลความหมายชื่อของผมนั้นคือ
Si หมายถึง " ให้ความเอ้ืออารีต่อผู้ยากไร้
Hoo หมายถึง " ความมีจิตใจที่ดีงาม อบอุ่น "
แต่เขาก็ยังคงกล่าวติดตลกอีกว่าในบางครั้ง บริษัทของผมก็จะเรียกชื่อผมว่า " Si " ซึ่งมีความหมายว่า
" ในที่สุด " และ " Hu " ที่มีความหมายว่า " ราชา" ก่อนจะยิ้มออกมาด้วยความพอใจ ...
credit : www.parksihoo.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
อะไรๆ ก็ดีไปหมดเลยผู้ชายคนนี้ แม้แต่ความหมายของชื่อยังเริ่ดเลย
ReplyDeleteแต่ก็ชอบความหมาย " ราชันย์...ในที่สุด " เหมือนกันนะ เพราะนั้นคือเขาในวันนี้สำหรับแฟนๆ
ReplyDeleteรัก Si Hoo จังเลยเนาะ
ReplyDeleteขอยกความดีให้คนตั้งชื่อ เหมาะมาก เริ่ดค่ะ
ReplyDelete