*NK : จะขอเลือกเฉพาะเรื่องที่น่ารักและเข้าใจได้มาแปลให้ได้อ่านกันนะคะ
电影香气
香气男神女神那些好玩的爱情小故事(11):
太阳出来星星就没了
Movie Scent weibo
Aroma god goddess those funny little love stories (11):
" The sun came out the stars gone "
เมื่อตะวันขึ้นเหล่าดวงดาวก็หายวับ "
เมื่อตะวันขึ้นเหล่าดวงดาวก็หายวับ "
Translated by Panda, thank you!^^
Q: Does your girl friend have many shortcomings?
PSH: As many as the stars
Q : แฟนของคุณนะมีข้อบกพร่องอะไรบ้างหรือเปล่า ?
PSH : เยอะแยะพอๆกับดวงดาวมากมายเลย
Q : แฟนของคุณนะมีข้อบกพร่องอะไรบ้างหรือเปล่า ?
PSH : เยอะแยะพอๆกับดวงดาวมากมายเลย
Q: How about her strengths?
PSH: As few as the sun
Q : แล้วส่วนที่ดีๆหละ ?
PSH : น้อยมากเหมือนดวงตะวันนั้นแหละ
Q : แล้วส่วนที่ดีๆหละ ?
PSH : น้อยมากเหมือนดวงตะวันนั้นแหละ
Q: Then why did you choose her?
PSH: Because as soon as the sun appears, the stars disappear.
Q : ถ้างั้นแล้วคุณไปเลือกเธอทำไม ?
PSH : ก็เพราะในทันทีที่ตะวันปรากฏขึ้นมา
ดวงดาวทั้งหลายก็หายวับไปในทันที
Q : ถ้างั้นแล้วคุณไปเลือกเธอทำไม ?
PSH : ก็เพราะในทันทีที่ตะวันปรากฏขึ้นมา
ดวงดาวทั้งหลายก็หายวับไปในทันที
Girlfriend feels very fortunate^^
แฟนสาวของเขานั้น เธอช่างโชคดีเสียจริงๆ^^
แฟนสาวของเขานั้น เธอช่างโชคดีเสียจริงๆ^^
Credit : 电影香气@weibo.com, thanks!
No comments:
Post a Comment