และเพราะในคืนนี้ที่เธอจะเป็นดาวที่จรัสแสงที่สุดสำหรับคนเกาหลี ทุกคนในประเทศต่างก็ส่งกำลังใจให้กับเธอ รวมทั้ง Park Si Hoo และ ตัวเองที่เป็นแฟนเธอมาก่อนเป็นแฟน Park Si Hoo เสียอีก ตั้งแต่เมื่อ 4 ปีที่แล้ว^^ จึงอยากจะมาแบ่งความสุขเล็กๆน้อยๆให้กันฟังนะ และในคืนนี้ก็จะเป็นคืนการตัดสินแล้วเรามาดูกันว่าเธอจะได้ครองเหรียญทองเป็นสมัยที่ 2 ได้หรือไม่ แต่ที่แน่ๆทั้งนิกกี้และ Park Si Hoo จะเฝ้าดูการถ่ายทอดสดหน้าจอพร้อมกันเลยทีเดียวหละ แหะๆ เพียงแต่คนละจอเท่านั้นเอง^^
คราวนี้มาเข้าเรื่องจากภาพของเรากัน ซึ่งจากภาพก็คงเดาได้ว่าคนทำนั้นได้ขุดเอาเรื่องการทำ Pasta ที่แสนเค็มของ Park Si Hoo ขึ้นมาเป็นประเด็นหลักอีกแล้ว เพียงแต่คราวนี้เขาได้เอา Kim Yu Na เข้ามาร่วมด้วย โดยเมื่อคืนวานขณะที่ฟังผลคะแนนของเธอที่ออกมาไม่สูงดังที่เธอคาด และทำให้คะแนนของอันดับที่ 2 จากประเทศรัสเชียนั้นไม่ได้ทิ้งห่างจากเธอไปดังที่เธอต้องการ Kim จึงพูดขึ้นมาเบาเป็นภาษาเกาหลีในทำนองว่า " ใกล้เกินไป " ซึ่งแฟนบางคนอ่านริมฝีปากของเธอออกมาได้ และคำๆเดียวกันนี้สามารถใช้ได้ในหลายความหมายด้วยกันในภาษาเกาหลี และ ให้บังเอิญที่เมื่อ 2 ปีก่อนในรายการ Star Life Theater ที่ PSH เคยมาออกอากาศนั้น ซึ่งเป็นช่วงที่แม่ของเขาบ่นว่าเขาทำ Pasta เค็มไป เขาก็เถียงออกมาว่า " ไม่เค็ม " ซึ่งเขาได้ใช่คำๆเดียวกันกับ Kim Yunaในภาษาเกาหลี คือคำว่า (짜다) และทำให้แฟนหัวใสเอาคำนี้มาเล่นสนุกกันระหว่าง Park Si Hoo & Kim Yu Na
* โดยสรุปคำนี้ 짜다 มีความหมายทั้ง " ใกล้ไป และ เค็มไป " ก็แล้วกัน เพื่อให้เข้าใจง่ายๆนะ^^
เอาหละมาเร่ิมกันเลย
"How is it?"
PSH : รสชาติเป็นไง ( Pasta )
"Salty (짠데요.)".
PSH : เค็ม ?
"아...짜다 : Too tight
(same expression PSH used in the above. )
Yu Na : เค็ม เอ๊ย ใกล้ไป
( ทำสีหน้าเหมือนกันเลย^^ )
"Salty (짠데요.) : Salty (Too tight)? It's not...
PSH : ใกล้ เอ๊ย เค็มไปหรือ ? ไม่หร๊อก.....
Yuna with naughty expression
(she cannot agree with PSH's )
Yu Na : อ้อ.. ใช่เลย เค็มที่ซู๊ดดดด
Yu Na : อ้อ.. ใช่เลย เค็มที่ซู๊ดดดด
PSH : ไม่หร๊อก...
PSH's mother: Stop being obstinate!!
It's true to be salty (too tight).
คุณแม่ Park : หยุดเถึยงได้แล้ว!!
มันจริงแท้แน่นอนที่สุด " ใกล้ เอ๊ย เค๊มที่สุด "
มันจริงแท้แน่นอนที่สุด " ใกล้ เอ๊ย เค๊มที่สุด "
PSH: OK..God Yuna (Yeonneu-nim. one of her nickname showing love from Koreans)..
Wishing perfectly clean playing..
PSH : OK...God Yuna ( Yeoonew-nim เป็นชื่อเล่นที่แสดงความรักต่อเธอของคนเกาหลี )...
และเขาก็อวยพรให้เธอเล่นได้อย่างสมบูรณ์ไม่มีความผิดพลาดใดๆทั้งสิ้น
PSH : OK...God Yuna ( Yeoonew-nim เป็นชื่อเล่นที่แสดงความรักต่อเธอของคนเกาหลี )...
และเขาก็อวยพรให้เธอเล่นได้อย่างสมบูรณ์ไม่มีความผิดพลาดใดๆทั้งสิ้น
Yuna: Big laughing (The reason why Yuna was laughing in this clip is MC told that
the elementary school students chose Yuna Kim as the most admirable person. )
Yuna : หัวเราะขึ้นมา ( คงหมายถึงเพราะถูกเขาชมจนเขินอายนะ^^ )
แต่จริงๆเพราะโฆษกในรายการที่เธอไปออกได้พูดขึ้นว่าเพราะเธอถูกเลิกให้เป็น
บุคคที่ได้รับความชื่นชอบมากที่สุดของนักเรียนในชั้นประถมนั่นเอง
Credit : cafe.duam.net/pyungholove, thank you!
ไม่ใช่คนสวยแต่ชอบบุคลิกเธอจัง น่ารักดูใสๆๆดี
ReplyDelete