Scent

Scent

Thursday, April 26, 2012

ภาพเพิ่มเติมจาก Japan Fan Meeting 2012

มีภาพเข้ามาอีก จาก  eNews  และถ้าจำกันได้ ในช่วงหลังจากเสร็จสิ้นการแสดง เขาได้ให้สัมภาษณ์ที่หลังเวที



 2 คำถามที่น่าสนใจและได้รับการแปลมาเป็นภาษาอังกฤษอีกทีหนึ่ง

1.  อะไรที่แตกต่างกันระหว่าง แฟนญี่ปุ่น กับ แฟนเกาหลี ?

PSH : แฟนญี่ปุ่นจะทักว่า " Hi " และแฟนเกาหลี จะทักว่า " Sihoo Ssi " คิดว่าออกเสียง "ซีฮู ชี " นะ  ( @ for you PSH ช่วยแก้ไขให้ด้วยถ้าผิดไปจากนี้ ) แล้วก็เขินเอามือปิดปากตัวเอง





2. คำถามคงจะถามเขาว่าทำไมไม่ดึงเสื้อลงตำ่กว่านี้ ?

PSH : ดึงตำ่กว่านี้เหรอ ? ควรจะดึงลงไปให้หมดเลยนะ !  ดึงลงไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ... เท่านี้ก็ขายหน้ามากแล้ว ... ฮา ฮา ฮา !!!





  Credit @ www.parksihoo4you.com , thanks




3 comments:

  1. Sihoo ssi = 시후씨 อ่านว่า "ชีฮูชี่" 씨=ชี่ แปลว่า "คุณ" แปลรวมกัน = คุณชีฮู (พยัญชนะ ㅅชีโอซ ตามจริงออกเสียงเป็น "ซ" (เบา)แต่เมื่อประสมกับสระ อี และสระเสียง ย จะออกเสียงเป็น ช (เบา) ส่วนพยัญชนะ ㅆซังชีโอซ ก็เป็นลักษณะเดียวกันแต่ต้องออกเสียง(หนัก) ค่ะ

    ReplyDelete
  2. ว้าว! You're amazing, for you PSH! ขอบคุณนะจ๊ะสำหรับข้อมูล เห็นจะต้องไปเรียนภาษาเกาหลีบ้างแล้ว แนะนำหนังสือให้หน่อยได้ไหม แล้วไปหาซื้อได้ที่ไหนเอ่ย !

    ReplyDelete
  3. ลองเริ่มจากง่ายๆก่อน ก็จะเป็นหัดคัดเกาหลี ที่ se-ed book ก็มีเยอะเลย ลองหาดูนะคะ สู้ๆ

    ReplyDelete