พวกเราพอจะอ่านเห็นกันไหม? นิกกี้จะค่อยๆแปลให้ฟังนะ มันเป็นสารจาก Sihoorang ที่กล่าวถึงขั้นตอนการดำเนินการเกี่ยวกับคดีของ Park Si Hoo ซึ่งตำรวจกำลังจะสรุปสำนวนเพื่อส่งมอบต่ออัยการ แต่เพื่อไม่ให้แฟนๆในต่างประเทศวิตกกังวลจนเกินไป SHR จึงออกมาจดหมายฉบับนี้เพื่อให้เราเข้าใจกับกระบวนการที่จะเกิดขึ้นในอีก 2-3 วันข้างหน้านี้
จะขอแปลแบบเอาใจความนะ ไม่ใช่คำต่อคำ
ถึงแฟนในต่างประเทศทุกๆคน
เราคิดว่าพวกคุณทุกคนคงกำลังมีช่วงเวบาที่ลำบากยากใจกับการสืบสวนสอบสวนของเจ้าหน้าที่ตำรวจเกี่ยวกับดาราอันเป็นที่รักของเรา Park Si Hoo นั้นกำลังอยู่ในความยากลำบากนั้นด้วยเช่นกัน ไม่ต้องเอ่ยถึงในส่วนของพวกนักข่าวที่ใส่ข่าวโป้ปดมดเท็จแทบจะทุกเรื่อง
คุณคงเห็นแล้วถึงความไม่เป็นมืออาชีพแค่ไหนกับเจ้าหน้าที่ตำรวจที่ Seu-Bu ( Western ) ในตลอดช่วงเวลาที่ผ่านมาและยังตามมาด้วยการรายงานข่าวที่ดูจะให้การสนับสนุนไปทางฝ่ายผู้ฟ้องร้องมากกว่าอีกทั้งการปล่อยข่าวในส่วนที่สำคัญของการสอบสวนอีกด้วย ภายใต้กระบวนการยุติธรรมในปัจจุบัน ผู้ถูกกล่าวหาจะเป็นผู้บริสุทธิจนกว่าจะมีการพิสูจน์ได้เท่านั้น และในกรณีของ Park Si Hoo นั้น กฏพื้นฐานตรงนี้ก็ถูกละเลยไม่สนใจ รวมทั้งสิทธิมนุษยชนของ Park Si Hoo นั้นก็ถูกล่วงละเมิดอย่างร้ายแรง
Park Si Hoo นั้นเป็นพลเมืองของประเทศเกาหลีคนหนึ่งผู้ซึ่งควรที่จะได้รับการปกป้องเท่าเทียมกันในทางกฏหมายดังเช่นพวกเราทุกๆคน แม้แต่ ( NK : ตรงนี้ถูกบังมองไม่เห็นนะ ) ทั้งชื่อและะหน้าของเขาก็ถูกนำออกมาเปิดเผยต่อสาธารณชน อย่างน่าอับอาย ก่อนที่เขาจะมีโอกาสออกมาป้องกันตัวเองกับคดีนี้เสียด้วยซ้ำ
ดังนั้น มันจึงมีความสำคัญมากที่แฟนๆจะต้องมีความเข้าใจว่าเกมส์อะไรที่ทางเจ้าหน้าที่ตำราจ Western กำลังเล่นกันอยู่ในเวลานี้ ตำราจนั้นจริงๆแล้วไม่ได้มีหน้าที่หรืออำนาจใดๆในการตัดสินคดีของ Park Si Hoo เลย แม้ว่าเขาจะทำความผิดก็ตาม อำนาจตรงนั้นมีเพียงอัยการหรือผู้พิพากษาเท่านั้นไม่ใช่ตำรวจ ส่วนนี้เป็นจุดสำคัญที่แฟนๆจะต้องพยายามเข้าใจเพราะทางตำรวจที่ Western จะได้ออกมาเปิดเผยถึงการปิดดคีการสอบสวนนี้ในอีก 2-3 วันข้างหน้านี้แล้ว
เราขอความกรุณาแฟนๆทุกคนที่จะรู้สึกไม่สบายใจเมื่อเจ้าหน้าที่ตำรวจจะออกมาประกาศว่าเรื่องจะถูกส่งต่อไปที่ทางอัยการและมันไม่ใช่ข้อยกเว้นใดๆเป็นพิเศษแต่เป็นเรื่องปรกติในคดีทุกๆคดี ดังที่ฉันได้กล่าวก่อนหน้านี้แล้วว่าตำรวจนั้นไม่มีอำนาจในการตัดสินคดี อำนาจส่วนนี้ไม่ได้อยู่ภายใต้หน้าที่ของตำรวจ ดังนั้นมันจึงเป็นเรื่องโดยปรกติธรรมดาที่จะส่งผ่านคดีทั้งหมดไปให้กับทางอัยการเพื่อให้คดีต่างๆได้ถูกสือสวนให้กระจ่างลึกมากยิ่งขึ้น มันจะขึ้นอยู่กับอัยการที่จะลงโทษผู้กระทำความผิดไม่ใช่เจ้าหน้าที่ตำรวจ และนี้คือสิ่งที่เราแฟนๆทุกคนต้องการให้เกิดขึ้นเพื่อที่คดีนี้จะได้ปิดฉากลงเสียทีในคราวเดียวและ Park Si Hoo จะได้มีโอกาสที่จะออกมาชี้แจงกับความเข้าใจผิดทั้งหมดและการกล่าวหาที่ไม่เป็นความจริง
ดังนั้น กรุณายืนหยัด และอยู่ในความอดทนอดกลั้นเมื่อตำราจได้ประกาศคำแถลงการณ์ของเพวกเขาออกมาในอีก 2-3 วันข้างหน้านี้ และกรุณาอย่าได้เป็นกังวลกับการรายงานข่าวใดๆที่ดูเหมือนจะเขียนกันออกมาโดยไม่มีพื้นฐานของความจริงดังที่เราได้เห็นมาในตลอด 1 เดือนที่ผ่านมา
มันไม่นานจากนี้แล้วที่คดีจะได้ปิดฉากในส่วนของตำราจ และฉันขอควาามกรุณาให้แฟนๆทุกคนอยู่ในความเข้มแข็งและเชื่อมั่นว่าคุณน้ันได้ทำทุกอย่างโดยสมบูรณ์เต็มที่่แล้วนับตั้งแต่คดีนี้ได้อุบัติขึ้น อะไรที่เราจะต้องทำในขณะนี้ก็คือให้อยู่ในความสงบ และสั่งสมไม่ใช่สูญเสียความเชื่อมั่นไปจาก Park Si Hoo ในขณะที่เขากำลังเผชิญหน้าการทดสอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการแสดงของเขา
ขอบคุณสำหรับความรักและความสนับสนุนที่ไม่ถดถอยของคุณที่มีต่อดาราของเรา และเรากำลังรอคอยข่าวดีนี้ด้วยความเชื่อมั่นอย่างแรงกล้า
------------------------------------------------
Credit : parksihoobar.com, thanks!
Fighting ,Sihoo! We will be behind you 100%.
ReplyDeleteWe believe in you!, Good luck!
อุปปา สู้ ๆ คุณทนายสู้ ๆ นะคะ
ReplyDeletePark Si Hoo fighting!!!
ReplyDeleteพวกเราคุณเอกเข้ามาอีกแล้วคะ ต้อนรับเขาด้วย นิกกี้จะแปลสารนี้ออกมาให้พวกเราอ่านกันนะ ไม่มีเวลารับแขกนะ
ReplyDeleteWow! SIHOO.
ReplyDeleteMISS YOU SO MUCH
SiHoo, we are always at your side. No matter what happens.^^
ReplyDeleteSihoo, please remember you're not alone.
ReplyDelete박시후 fighting!!!
박시후 fighting!!!
박시후 fighting!!!
안녕하세요? Si Hoo
ReplyDeleteHow are you today?
We're support you.
Through this ordeal together.
Be strong! Si Hoo...Fighting!!!!♣♣
Sihoo we have sent to you a red envelope.
ReplyDeletePlease wait for.It was a love letter that we send to you.^^
@Aan มีแต่เราสองคนหรือนี่
Delete555 เดี๋ยว Mint คงมาค่ะ เราต้องทำหน้าที่รับแขกนะคะ ช่วยกันค่ะ
Deleteขอบคุณนะคะแอนที่ไปตาม ดีใจจังที่เค้ามาหาเราอีกแล้ว อยากกรี๊ดอ่ะ
Deleteมาแว้วววววว...ค่ะ
Deleteเหมือนมีอะไรมาสะกิดเลยต้องเข้ามาดู 555
ดีจังเลยค่ะ ช่วยกันดูแลแขกนะคะ ตอนนี้นิกกี้ คงกำลังปั่นงานหัวฟูอยู่ค่ะ555
DeleteSihoo...
ReplyDeletePlease bring your smile back.
Every day we are waiting for your laughter.
Remember....we will never stop loving you and never change it.
DeleteSi Hoo oppa...
ReplyDeleteDon't give up!!
We will continue to support you no matter what. We love you !! Fighting !!!
มาแล้ว!!
DeleteRemember, you are not alone.
DeleteWhenever you need, we are here for you.
Oppa & Park Family Fighting!!!
"시후오빠의 미소를 아주 좋아하는데 많이 미소하세요"
Deleteฉันชอบรอยยิ้มของพี่ชีฮูมากเลยคะ ยิ้มเยอะๆนะคะ
Si Hoo oppa...
DeleteYou are braver than you believe,
And stronger than you think.
Fighting Fighting Fighting!!!
Oppa....keep smiling and keep fighting
ReplyDeleteI love you and love you forever
พี่สาว เค้าขอโทดลืมส่งเมล์ให้พี่อ่ะ แต่แหมดวงสมพงษ์กะคุณเอกจิงๆเลยน้า อิอิ
Deleteใช่ค่ะ ต้องเรียกว่า "ดวงสมพงษ์จริงๆ" อิอิอิ
Deleteนัมจาเรายังอยู่นะค่ะ....เพิ่งมาค่ะอย่าเพิ่งไปน๊าาา
DeletePSH, you will be fine because you are innocent,
don't give up yourself and your career
คนรักกันมันสื่อถึงกันได้มินท์...กร๊าาาาาาา55+
Deleteกด ล้านไลท์ให้แอนเลย ^^
Deleteขอบคุณค่ะ คุณแหม่มคนงามของ Gung Suk 555
Deleteนั่นงัยเอาเข้าตัวเองจนได้นะพี่แหม่ม แอนคะ อย่าได้พูดเข้าทางพี่แหม่มเชียวนะ
Deleteมินท์ COM part 6# ลงแล้วนะ
Deleteส่งให้นิกกี้ เรียบร้อยคร้าบป๋ม
Deleteคนอื่นๆเป็นมั๊ยคะ??
ReplyDeletePost ล่าสุดด้านขวามือไม่ขึ้นตั้งแต่เมื่อวานแล้ว
ใช่เลยค่ะแอน ของมินท์ก้อเป็น พยายามกดรีเฟรชหลายทีแล้วก้อเหมือนเดิมอ่ะ
Deleteเป็นเหมือนกันค่ะ
Deleteค่อยยังชั่ว นึกว่าเป็นแต่เรา แจ้งนิกกี้ด่วน!!!
Deleteม่ีะมีใครต่อ....ต่อเองล่ะนะ (ขอแต่งงานได้มั้ยนี้ )
ReplyDeleteOppa !!!! I wish you a good trip to Thailand.
Me and my friends are waiting for you here.
กรี๊ดดดดด ไม่ได้พี่แหม่ม ประโยคนี้ห้ามขอค่า มันเป็นกฎ(ของน้องเอง 555)เด๋วไปฟ้องนิกกี้นะ
Deleteม่ะเป็นไร ตะล่อมให้มาเมืองไทยก่อน แล้วค่อยว่ากัน หุหุ
Delete5555 ใช่ๆ ดวงช่วงนี้ของ Sihoo ต้องเป็นพี่เป็นน้องจร้าาาาาาาาาาา
DeleteSihoo oppa fighting!!! Ha ha ha ha
แล้วค่อยพัฒนาใช้มั้ยค่ะ
Deleteถูกต้องคร๊าบผม....!
Deleteนั่น ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ คิดเหมือนกันหมดเลยทั้งบล๊อก คงต้องคิดแผนสำรองแล้วมั้งนี้
Deleteไม่ได้ค่าพี่แหม่ม ของส่วนรวมก็ต้องแบ่งกันค่าพี่ 555
DeleteGood Morning ^___^ haha
ReplyDeleteGood morning ka Meaw P.
Deleteเอาหละคะ แปลเสร็จแล้ว และมาแจ้งว่าเขาออกไปแล้วคะ แม้จะอยู่ช่วงสั้นๆแต่ก็เข้ามา 2 วันติดกันแล้วนะ ขอบคุณทุกๆคนคะ ที่มาเป็นกำลังใจให้เขา เพราะอย่างนี้หละถึงได้เช้าถึงเย็นถึงนะ
ReplyDeleteขอบคุณนิกกี้ สำหรับบทแปล แต่อ่านแล้วก็รู้สึกกังวลจริงๆ ทำไมช่างไม่ยุติธรรมกับความเหมาะสมที่ควรจะเป็น?
Deleteขอบคุณค่ะ แว๊ปมาอ่านก่อนไปทำงาน
Deleteเฮ่อ !!!! ตำรวจไม่เป็นมืออาชีพเลย ...อ่านแล้วเจ็บจี๊ดมากเลย
Oppa fighting !!!!
ขอบคุณนะคะนิกกี้ หวังว่า ถ้าเรื่องถึงอัยการแล้วคนของเราคงได้รับความยุติธรรมเสียทีนะ
Deleteวันนี้มาสายไม่ทันคุณเอก เสีไดายจัง
ReplyDeleteอ่านแล้วก็เห็นด้วยกะความไม่เป็นมืออาชีพของตำรวจสน.นี้เลย
พอมีข่าวดังเป็นจุดสนใจเจอนักข่าวเข้ามาคุยหน่อยปล่อยข้อมูลตลอดดดดด
หัวหน้าก็ไม่ได้เรื่องคุมลูกน้องไม่ได้ ออกมาแก้ว่าไม่ได้ปล่อยหลุด ชิส์
ขอบคุณนิกกี้ที่แปลค่ะ รอแต่ให้ถึงมืออัยการเสียที จะได้พ้นจากสน. นี้ไปซะ
แล้วก็รอดูว่าอัยการจะว่ายังงัย ขอให้เป็นมืออาชีพแล้วกัน เพราะคดีดังขนาดนี้ ส่วนกลางต้องสอดส่องหน่อยนะ หวังว่าจะไม่เข้าข้างยายเอเพราะทนายฝ่ายโน้นก็แล้วกัน ม่ายงั้นจะถูกตรวจสอบแบบตำรวจเอาได้นะ
เราจะอยู่เคียงข้างคุณ ไม่ว่าจะยังไง
ReplyDeleteอันยองค่า พี่มุก ^^
DeleteI've been looking for this message on SHR, but it must already have been deleted. Anyway, the procedure is known. Only the prosecutors can decide on this case.
ReplyDelete